разный русский

Перевод разный по-испански

Как перевести на испанский разный?

Примеры разный по-испански в примерах

Как перевести на испанский разный?

Простые фразы

У нас разный возраст. Он старше, чем я.
Somos de diferentes edades. Él es mayor que yo.
У английского и немецкого предложений совершенно разный смысл.
Las frases en inglés y alemán tienen significados totalmente diferentes.
У новых сотрудников, которые приходят в нашу компанию, разный культурный багаж, привычки и методы работы.
Los nuevos colegas que llegan a nuestra empresa tienen un bagaje cultural, costumbres y métodos de trabajo diferentes.
Климат в Токио и Лондоне разный.
El clima de Tokio no es igual al de Londres.

Субтитры из фильмов

Сам он держится в стороне, нанимая разный сброд на грязные дела.
Él permanece alejado prefiriendo pagar a la gentuza de la costa para que la sangre no manche sus manos, pero no es así.
У нас с Вами разный статус, я Вам не подхожу.
Es barriobajera. Y yo no voy con barriobajeros.
У Ковальски и Дюбуа, видимо, разный взгляд на то, что неудобно.
Los Kowalski y los Dubois tienen ideas muy distintas sobre esto.
Мужчина с навязчивой идеей, беспокоищейся только о своих ракетах, потом знакомищейся с красивой женщиной, но у них полностью разный менталитет.
Un hombre con una idea fija. preocupado sólo por sus cohetes, que conoce a una bella mujer de mentalidad completamente diferente.
Иногда он такой разный.
De repente, parece muy diferente.
У нас разный опыт с епископом.
Lo que pasa es que yo y el señor arzobispo no compartimos la misma experiencia.
Знаете, он тоже очень разный.
Es muy diferente también, ya sabes.
Мы очень разный.
Somos tan difelentes.
Да, оживший комикс, каждый раз разный.
Cada vez sería un cuento diferente.
Повар попадается разный.
Los cocineros son diferentes.
Собирают разный мусор да и только.
Ellos se encargan de toda clase de actos tontos.
Но у людей разный цвет кожи!
Pero la gente es de colores diferentes.
И инкубационнный период у каждого разный.
Su período de incubación parece variar de un individuo a otro.
Ливанский бывает разный, в зависимости откуда.
El libanés depende de la región.

Из журналистики

Но в это хвастовство каждая страна вкладывает разный смысл.
Sin embargo, esta afirmación significa cosas diferentes para cada país.
У наших 25 наций абсолютно разный исторический опыт, географическая ситуация и стратегическая чувствительность.
Nuestras 25 naciones tienen experiencias históricas, situaciones geográficas y sensibilidades estratégicas profundamente distintas.

Возможно, вы искали...