родина русский

Перевод родина по-испански

Как перевести на испанский родина?

родина русский » испанский

patria país de origen país natal país terruño pátria estado País Madre Patria

Примеры родина по-испански в примерах

Как перевести на испанский родина?

Простые фразы

Родина или смерть; мы победим.
Patria o muerte, venceremos.
Его родина - Грузия.
Su patria es Georgia.
Твоя родина там, где ты чувствуешь себя дома.
Tu patria está en el país en el que te sientas en casa.
Россия - моя родина, но я никогда не была там.
Rusia es mi patria, pero yo nunca he estado allí.
Моя родина - целый мир.
Mi patria es el mundo entero.

Субтитры из фильмов

Родина надеется на Нас.
La patria cuenta con nosotros.
Затем Лимерик, родина поэзии.
Está Limerick, patria de la poesía.
Родина прислала меня бороться с вами.
Mi país me envió aquí para luchar contra usted.
Надеюсь, Родина тебе дороже.
Espero que tu país sea lo primero.
Их остров - родина храбрых созданий.
Esa isla de Inglaterra da criaturas muy valientes.
Ну, возможно, со Швейцарским оттенком, ведь там - моя родина.
Podría haberla decorado al estilo suizo, ése es mi origen.
Его родина в 9,5 тысячах км отсюда, на границе с Манчжурией.
Está a 9.500 kilómetros de su casa. Es de la frontera con Manchuco.
Но это моя родина.
Pero esta es mi patria.
Иерусалим - моя родина.
Jerusalén era mi hogar.
Капитан, Сан-Франциско - родина Йеомэна Суэйна.
Capitán, el marinero Swain es de San Francisco.
Родина - это не одинокий утес в море, не необитаемый остров.
Una nación no es una roca.
Родина должна стоять перед семьей.
Su patria antes que Ia familia.
Так что же это твоя родина?
Nos iremos lejos de aquí.
Неаполь. Дивная родина.
Nápoles, Nápoles mía.

Из журналистики

Моя родина, Польша, сегодня имеет устойчивую экономику и активно развивающиеся СМИ.
Mi patria, Polonia, disfruta de una economía estable y unos medios de comunicación florecientes.
И всё же, Австрия - родина Адольфа Гитлера, где когда-то евреев заставляли натирать улицы Вены зубными щётками прежде чем отправить их на смерть, так что результат вызывает беспокойство.
Sin embargo, esta es la tierra natal de Adolf Hitler, donde una vez se obligó a los judíos a limpiar las calles de Viena con cepillos de dientes antes de ser deportados y asesinados, así es que el resultado es inquietante.
Даже страны, откликнувшиеся на призыв Буша о помощи, - к примеру, моя родина, Польша, - сейчас с осторожностью подходят к своему участию в этом деле.
Incluso países que respondieron al llamado de ayuda de Bush, como Polonia, mi patria, ahora se muestran recelosos de participar.
Осознание этого факта может раздражать поляков, но если они сделают такой выбор, их родина навечно обречена быть третьесортной страной, лишь немногим лучше самых бедных стран мира, и без каких-либо иллюзий в отношении дальшейшего развития.
Quizá a los polacos les moleste reconocer esto, pero si toman tal opción estarán condenados a un estatus perpetuo de tercera clase, apenas arriba de los lugares más miserables en la Tierra y sin ninguna ilusión de progreso.
Вторая: его имя - Дмитрий Рогозин, самый известный политический деятель партии Родина.
Segunda, se llama Dmitriy Rogozin, el político más famoso del Partido de la Patria.
Ведущие державы Азии, в том числе и родина Бана Ки-Муна - Южная Корея - издавна предпочитали баланс дипломатии и экономических стимулов как способ решения сложных проблем.
Los principales países asiáticos, incluidos la Corea del Sur de Ban, desde hace mucho han preferido un equilibrio de acercamientos diplomáticos e incentivos económicos como la manera de solucionar retos complejos.
Моя родина, Южная Корея, пострадала от разрушений войны, в которой применялись обычные средства вооружения, и столкнулась с угрозами применения ядерного оружия и другого оружия массового поражения.
Mi tierra natal, Corea del Sur, ha sufrido los flagelos de la guerra convencional y enfrentó amenazas de armas nucleares y otras armas de destrucción masiva.

Возможно, вы искали...