рубль русский

Перевод рубль по-испански

Как перевести на испанский рубль?

рубль русский » испанский

rublo

Примеры рубль по-испански в примерах

Как перевести на испанский рубль?

Субтитры из фильмов

Дай рубль.
Dame un rublo.
Мне Афоня рубль должен был.
Afonya me debe un rublo.
Рубль - хороший котик.
Ruble es una buena gatita.
Рубль 28 копеек.
Un dólar de plata y 28 centavos de cobre.
Копейка рубль бережёт.
Cada centavo cuenta.
Знаете, копейка рубль бережет.
Uh, bueno, ya sabes, cada dólar cuenta.
Если надо, я отчитаюсь за каждый рубль.
Puedo demostrar cada rubio, si quieres.
С тремя детьми дома, стоит поверить, что копейка рубль бережет.
Con tres críos en casa, mejor que te creas que cada centavo cuenta.
Копейка рубль бережет.
Un centavo ahorrado es un centavo ganado.
На этой неделе российский рубль вырос на мировой бирже после 15-ти месяцев экономического спада, вызванного международными санкциями.
El rublo ruso mostró señales de recuperación. tras 15 meses de conflictos economicos. provocados por sanciones internacionales.
Поэтому вы хотите конца воины, чтобы рубль вырос вместе с вашими доходами.
Así que usted quiere la guerra para poner fin a por lo que el rublo se elevará lo suficiente para que usted pueda sacar provecho de.

Из журналистики

Экономический рост находится под угрозой, рубль ослаб, а правительственный бюджет испытывает дефицит.
El crecimiento está en peligro, el rublo está débil y el presupuesto del Estado es deficitario.
Правительство также слишком медленно обесценивало рубль.
Además, el Gobierno tardó demasiado en devaluar el rublo.
Через три дня рубль был девальвирован, а российские финансовые рынки вошли в штопор.
Tres días después, se devaluó el rublo y los mercados financieros rusos tuvieron una caída en picado.
Рубль падает как камень.
El rublo cae como una piedra.
До 1998 рубль был переоценен, что делало невозможным конкуренцию российских производителей с импортом.
Hasta 1998, el rublo estuvo sobrevaluado, con lo que a los productores internos les resultaba imposible competir con las importaciones.
Во-вторых, так как Роснефть должна погасить свой внешний долг, вероятно, использование наличных денег для покупки долларов, что может привести лишь к дальнейшему понижательному давлению на рубль.
En segundo lugar, como Rosneft tiene que honrar deuda externa, es probable que use el efectivo del rescate para comprar dólares, y esto reforzará la presión bajista sobre el rublo.
Таким образом, они не понимают, как (и если) корпоративный долг России будет погашен или рефинансирован - и сколько доверия может быть возложено на рубль.
Esto los deja en la incertidumbre respecto de si se devolverá o refinanciará (y cómo) la deuda corporativa rusa y de cuánta confianza se merece el rublo.
Крупнейшие компании страны столкнусь с необходимостью рефинансировать огромные долги, золотовалютные резервы тают, в экономике наступает глубокая рецессия, а рубль ставит новые рекорды падения.
Sus empresas más importantes afrontan necesidades enormes de refinanciación de la deuda, sus reservas de divisas se están agotando, su economía va camino de una profunda recesión y el rublo padece nuevas y graves depreciaciones.

Возможно, вы искали...