сентябрь русский

Перевод сентябрь по-испански

Как перевести на испанский сентябрь?

сентябрь русский » испанский

septiembre setiembre Septiembre

Сентябрь русский » испанский

Septiembre

Примеры сентябрь по-испански в примерах

Как перевести на испанский сентябрь?

Простые фразы

Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.
Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año.

Субтитры из фильмов

Июль, август, сентябрь - квартира сто двадцать семь, улица Карлайл-Корт.
Julio, agosto y septiembre: apartamento 127. Carlisle Court.
Приходит сентябрь, пикник окончен. До свидания.
Al llegar septiembre, se acabó lo que se daba.
Октябрь, Сентябрь.
Octubre, septiembre.
Июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь.
Julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre. Diciembre.
Нет, уже 3 года подряд Виктор Дерматт проводит время с июля по сентябрь наедине со своей мазней.
No, estos últimos tres años Víctor Dermott ha estado sólo de Julio a Septiembre.
Меня не интересует сентябрь 62-го.
No me interesa septiembre de 1962.
Сентябрь 1829.
Septiembre de 1829.
СЕНТЯБРЬ 1962 КВАРТАЛ ИВАКУНИ В ЯМАГУТИ привела к войне за сферы влияния между семьями Комори и Хамазаки в Ивакуни, префектуре Ямагути.
Septiembre de 1962, base de Iwakuni. condujo al estallido de la guerra de poder. en Iwakuni, prefectura de Yamaguchi.
Мы должны начать разработку хотя бы одного победителя на сентябрь следующего года.
Será mejor que empecemos a preparar un ganador para el próximo septiembre.
Париж, сентябрь 1942-го года.
París, septiembre de 1942.
Стадион Янки, Сентябрь.
El Yankee Stadium en septiembre.
Сентябрь 1988, нападение с отягчающими обстоятельствами, обвинения сняты.
Septiembre 88, asalto con agravantes, se retiraron los cargos.
Весь сентябрь 63-го я работал над планом Кеннеди. К концу 65-го мы хотели вывести Всех солдат США из Вьетнама.
Pasé gran parte de septiembre de 1963 trabajando en el plan de Kennedy para sacar a todo el personal norteamericano de Vietnam para fines de 1965.
Париж сентябрь, 1870.
París. septiembre de 1870.

Из журналистики

Сентябрь 1939 года стал уроком для каждого поляка, так как они осознали, что военная мощь должна быть реальной, чтобы стать эффективной.
La experiencia de septiembre de 1939 le enseñó a los polacos que el poder militar debe ser real para ser efectivo.
Согласно Центробанку России, только за один сентябрь иностранные банки забрали из страны более 10 миллиардов долларов.
Según el Banco Nacional de Rusia, los bancos extranjeros retiraron más de 10 mil millones de dólares de ese país, sólo en septiembre.
Но ЕЦБ ясно дал понять не только то, что о снижении процентных ставок не может быть и речи, но и то, что он всего лишь отложил повышение процентных ставок, первоначально планировавшееся на сентябрь, а не отказался от него.
Pero el BCE ha dejado en claro no sólo que no hay intenciones de reducirlos, sino que está posponiendo -y no abandonando- el aumento en los tipos de interés que originalmente había programado para septiembre.
Сентябрь - это традиционно месяц, когда оперные труппы и оркестры возвращаются в свои родные города из Экса, Зальцбурга, Тэнглвуда и других бесчисленных летних фестивалей.
Tradicionalmente, septiembre es el momento del año en que las compañías líricas y las orquestas regresan a sus ciudades natales desde Aix, Salzburgo, Tanglewood y otros innumerables festivales de verano.
Поскольку выборы назначены на сентябрь, что будет очень скоро, то правомерны опасения относительно того, смогут ли оппозиционные группы в такие короткие сроки и ввиду отсутствия у них соответствующего опыта организовать эффективные политические партии.
Con el llamado a elecciones anticipadas para septiembre, existen serias dudas sobre si los grupos de oposición tendrán el tiempo, los medios y la experiencia para organizar partidos políticos eficaces.

Возможно, вы искали...