сестра русский

Перевод сестра по-испански

Как перевести на испанский сестра?

сестра русский » испанский

hermana hermano sor enfermera

Примеры сестра по-испански в примерах

Как перевести на испанский сестра?

Простые фразы

Я хорошо помню тот день, когда родилась моя младшая сестра.
Recuerdo bien el día en que nació mi hermana menor.
Моя старшая сестра наконец вышла замуж.
Al final mi hermana mayor se casó.
Моя старшая сестра каждое утро принимает душ.
Mi hermana mayor se ducha todas las mañanas.
Моя сестра раньше занималась этой цветочной клумбой.
Mi hermana solía encargarse del parterre.
У меня два брата и сестра.
Tengo dos hermanos y una hermana.
Это моя сестра. Её зовут Джулия.
Esta es mi hermana. Se llama Julia.
У меня есть старший брат и младшая сестра.
Tengo un hermano mayor y una hermana menor.
Моя сестра старше моего брата.
Mi hermana es mayor que mi hermano.
Моя сестра умерла в прошлом году.
Mi hermana murió el año pasado.
Она сестра Тома.
Ella es la hermana de Tom.
Она моя старшая сестра.
Ella es mi hermana mayor.
Она не менее красива, чем её сестра.
Ella no es menos bella que su hermana.
Она не менее красива, чем сестра.
Ella no es menos bella que su hermana.
Моя сестра знаменита.
Mi hermana es famosa.

Субтитры из фильмов

У Ларри нет времени для многих людей, но его старшая сестра одна из них.
Larry no tiene tiempo para un montón de gente, Pero su grande del uno de ellos hermana.
Герцогиня де Граммон, сестра министра.
La duquesa de Grammont, hermana del ministro.
Моя сестра хочет есть, и мне нечего дать ей.
Mi hermana tiene hambre y no tengo nada que darle.
Сестра Феликса, Эрнестина, стала случайным свидетелем этой сцены.
El azar quiere que la hermana de Félix, Ernestine, vea esta escena.
Сестра принеси мне стерильные повязки и пузырь со льдом.
Hermana, trae un vendaje limpio y una bolsa de hielo.
А ходить никто из нас не может, сестра.
Nadie aquí puede andar, hermana.
Ну, не сестра же его.
No es su hermana, en todo caso.
У Рут есть сестра с маленьким ребенком.
Ruth tiene una hermana viuda, que tiene un niño en casa.
Сестра, любящая своего брата.
Bromeas. -Es dulce contigo.
Зузу и Жан. они, как брат и сестра.
Todas las chicas tienen derecho a enamorarse.
Моя сестра влезла в осиное гнездо, и мы смазали ее маслом, сэр.
Mi hermana se topó con un avispero y la untamos con manteca, señor.
Его сестра здесь работает, иногда он мне надоедает.
Su hermana trabaja aquí. A veces me canso de él.
В следующем месяце богатые господа устраивают банкет и я хочу, чтобы твоя сестра была там.
Hay un banquete de gente rica el próximo mes, y quería que tu hermana estuviera allí.
Если моя сестра в ближайшее время не найдёт покровителя я не хочу даже думать, что с ней будет.
Si mi hermana no encuentra pronto un patrón no quiero ni pensar que será de ella.

Из журналистики

Прошлым летом брат и сестра Хаджиева были арестованы после того, как они совместно работали над созданием документального фильма о Туркменистане, и предстали перед судом по сфабрикованным обвинениям во владении оружием.
El verano pasado, su hermano y hermana fueron arrestados después de colaborar en un documental sobre Turkmenistán y se les enjuicio por el cargo falso de posesión de armas.
Сестра Хаджиева, журналистка Огулзапар Мурадова, умерла в тюрьме несколько недель спустя при подозрительных обстоятельствах.
La hermana de Hadjiev, la periodista, Ogulsapar Muradova, murió semanas después en la cárcel, en circunstancias sospechosas.
Обычным делом является, что одна сестра носит головной платок, а другая - нет, или что мать носит головной платок, а её дочери - нет.
No es infrecuente que una hermana use un pañuelo en la cabeza mientras que otra no, o que una madre se cubra la cabeza y sus hijas no.
Не только потому, что он еще молод и неопытен, а потому что его тетя, Ким Кен Хи, сестра Ким Чен Ира и жена Чак Сен Тэка, занимающего второе по значимости должности место в Северной Корее, может попробовать придерживать власть, ускользающую у нее из рук.
No sólo es joven e inexperto, sino que, además, su tía, Kim Kyong-hui, hermana de Kim Jong-il y esposa de la segunda figura de la jerarquía de Corea del Norte, Chang Song-taek, puede mostrarse reacia a que el poder se le escape de las manos.
Эта были чья-то мать или сестра, или чей-то брат.
Esta era la madre o la hermana de alguien, éste era el hermano de alguien.

Возможно, вы искали...