слева русский

Перевод слева по-испански

Как перевести на испанский слева?

слева русский » испанский

a izquierda

Примеры слева по-испански в примерах

Как перевести на испанский слева?

Простые фразы

Компьютер слева от неё.
El ordenador está a su izquierda.
Слева от тебя есть окно.
Hay una ventana a tu izquierda.
Мужской туалет находится справа, а женский - слева.
El baño masculino está a la derecha y el femenino está a la izquierda.
Регулятор громкости находится слева.
El control del volumen está a la izquierda.

Субтитры из фильмов

Первая дверь слева, наверх по лестнице.
Arriba, la primera puerta a la izquierda.
Третий слева, с рыжими усами и заячьей губой.
El tercero a la izquierda al entrar. Con barba roja y labio leporino.
Как удар слева в теннисе.
Es como jugar al tenis.
Хотел бы я так забрасывать слева.
Cómo me gustaría lanzar de esa forma.
Тот фазан слева.
Oiga, ese faisán, el de la izquierda.
Когда вы говорите о роще слева, вы должны указать в ту сторону.
Cuando habla del bambú a la izquierda, debe señalar en esa dirección.
Слева вы видите бамбуковую рощу.
A la izquierda pueden ver cómo crece el bambú.
Обратите внимание на небольшой холм слева.
Pueden ver una pequeña colina arriba a la izquierda.
Вот так наказывают: справа и слева.
Así es cómo castigaréis a vuestro rival, con la derecha y la izquierda.
Взгляните на девушку слева.
Mira esa chica, a su izquierda.
Перископ слева на траверзе сзади.
Periscopio a babor, a dos puntos de popa.
Если вам нужна церковь Доминика, отец, пройдите еще квартал и она будет слева.
Padre, si busca St. Dominic, llegue a la cuadra siguiente y doble a la izquierda.
Слева.
En la izquierda.
Вот взглянитеёка на эту группу. На второго слева. Мне прислали эти снимки из Берлина.
Me dije: a ese hombre ya le he visto en algún otro lugar.

Из журналистики

Критики Обамы, будь то слева или справа, считают, что Соединенные Штаты имеют уникальное призвание навязывать свою волю всему миру.
Los críticos de Obama, ya sea los de la izquierda o los de la derecha, creen que Estados Unidos ha recibido un llamado exclusivo para imponer su voluntad en el mundo.
Критики слева указывают на то, что война в Корее повредила президентству Гарри Трумана, как и война во Вьетнаме определила судьбу администрации Линдона Джонсона.
Los críticos a la izquierda señalan que la Guerra de Corea ahogó la presidencia de Harry Truman, del mismo modo como la Guerra de Vietnam definió la Presidencia de Lyndon Johnson.
Другие критики слева жаловались, что он не сумел заставить Конгресс принять жесткий закон об энергии прежде, чем начнется конференция по изменению климата в Копенгагене.
Otros críticos a la izquierda se han quejado de que no ha sido capaz de lograr que el Congreso apruebe un exigente proyecto de ley antes de la Conferencia de Copenhague sobre el cambio climático.
Слева Эво проводит проповеди, восхваляющие Пача Мама, иными словами, Мать Природу, справа Туто поддерживает рыночные механизмы, такие как Киотский протокол, и берет их под управление и контроль.
A la izquierda, Evo pronuncia homilías en las que exalta a la Pacha Mama o Madre Naturaleza; a la derecha, Tuto prefiere los mecanismos del mercado, como el de Kyoto, al mando y el control.
Она просто переместилась слева направо.
No obstante, la retórica del idealismo no desapareció del todo.
В поиске ответа я рассматриваю большое изображение слева от заголовка.
En busca de respuestas, observo detenidamente la gran fotografía a la izquierda del titular.

Возможно, вы искали...