стул русский

Перевод стул по-испански

Как перевести на испанский стул?

Примеры стул по-испански в примерах

Как перевести на испанский стул?

Простые фразы

Стул далеко от двери.
La silla está lejos de la puerta.
Этот стул лёгкий.
Esta silla es liviana.
Этот стул слишком маленький.
Esta silla es demasiado pequeña.
Пожалуйста, сядь на этот стул.
Por favor, siéntate en esta silla.
Этот стул сделан из пластика.
Esta silla está hecha de plástico.
Мне нравится этот стул.
Me gusta esta silla.
Это сойдёт за стул.
Esto servirá como silla.
Принеси мне стул, пожалуйста.
Tráeme una silla, por favor.
Обожаю этот стул.
Adoro esta silla.
Старый стул скрипнул под его весом.
La silla vieja crujió bajo su peso.
Старый стул заскрипел под его весом.
La silla vieja crujió bajo su peso.
Старый стул скрипнул под её весом.
La silla vieja crujió bajo su peso.
Старый стул заскрипел под её весом.
La silla vieja crujió bajo su peso.
Это мой любимый стул.
Es mi silla favorita.

Субтитры из фильмов

Я пришел сегодня, чтобы принести сестре стул.
Sólo vine hoy para dejar la silla de mi hermana.
Стул мог бы, меня впитать, будто я масляная леди.
Podría derretirme en la silla, como una muñeca de manteca.
Значит, кто-то отправится на электрический стул, и это буду не я.
Alguien terminará en la silla eléctrica, pero no seré yo.
Возьмите стул, присаживайтесь.
Siéntese. Búsquese una silla.
И что тут смешного? Да ничего. А потом схватил стул, и как даст мне!
No es nada gracioso porque luego toma una silla para golpearme a mi con ella.
Кто-нибудь, принесите стул.
Que alguien me eche una mano con esta mesa.
Могу я сесть на этот стул, мисс Фиби? Я знаю, что мисс Сьюзан нравится, когда я ломаю ее стулья.
Me sentaré en la silla y se la romperé, como le gusta.
Док, возьмите стул.
Siéntese ahí.
Давай, поставь стул на место.
Vamos, pon esa silla en su sitio.
Этот стул не для меня.
Esta silla no es para mí.
Держись за стул.
Escucha esto.
Мой любимый стул.
Mi silla favorita.
Когда клиент придет, пододвинь стул под него.
Mira. Cuando venga un cliente, le acercas la silla así.
Когда он бует вставать, отодвинь стул назад.
Al levantarse, le retiras la silla.

Из журналистики

Я помогаю ей ходить, садиться на стул и садиться в нашу машину.
Le ayudo a caminar, a sentarse en una silla y a subir a nuestro auto.
Последний, кто сядет на стул, предположительно станет следующим президентом России.
El último que tenga silla, se supone, se convertirá en el próximo presidente de Rusia.
Тогда последним, кто сел на стул, конечно же был Владимир Путин.
En ese entonces, el que se quedó con la última silla fue, por supuesto, Vladimir Putin.
В качестве объекта избиения они использовали стул, убедив министра в том, что исламское наказание розгами можно должным образом применить к женщине.
Los hombres utilizaron una silla como blanco ficticio de su golpiza, y dejaron a Hussein satisfecho de que el azote islámico puede usarse apropiadamente como un castigo para las mujeres.

Возможно, вы искали...