субъект русский

Перевод субъект по-испански

Как перевести на испанский субъект?

субъект русский » испанский

sujeto conejillo de Indias cobayo

Примеры субъект по-испански в примерах

Как перевести на испанский субъект?

Субтитры из фильмов

Он у нас ускользающий субъект.
Un tipo muy escurridizo.
Ну и возмутительный вы всё-таки субъект.
Es el tipo más presumido y odioso que conozco.
Субъект проявляет энтузиазм к работе.
Lo sabe.
Пытался сбежать. Субъект вероятно крайне не прост.
Poco después, se mostró rebelde y agresivo e intentó escapar.
Субъект определенно наблюдает, ждет.
Sujeto excéntrico. Observa, espera.
Согласно прогнозу, субъект предпринимает прогулку по Деревне.
Según nuestras previsiones, el sujeto se estará dando su vuelta.
Субъект проследует в дом престарелых.
Irá a pie al Hogar del jubilado.
Субъект проявляет энтузиазм к работе.
Demuestra entusiasmo por su trabajo.
Субъект вероятно крайне не прост. Но, ввиду его важности.. экстремальные меры пока не принимать.
Es difícil de manejar, pero dada su importancia, aún no se recomiendan medidas extremas.
Субъект недавно перенес сильный удар в череп.
Recientemente el sujeto tuvo un fuerte golpe en el cráneo. El daño está curándose.
Компьютер, проверить точность. Субъект описывает реальность.
El sujeto transmite referencia exacta.
Субъект описывает реальность.
El sujeto transmite referencia exacta. No hay cambios psicológicos.
Субъект описывает реальность.
El sujeto transmite referencia exacta.
Субъект описывает реальность, некоторые данные субъективны.
El sujeto transmite referencia exacta, con algunas declaraciones subjetivas.

Из журналистики

Социальные психологи показали, что простое принятие экспериментальным субъектом перспективы другого человека может привести к тому, что этот субъект станет больше заботиться об этом человеке и будет более склонным оказывать помощь.
Los psicólogos sociales han mostrado que logrando simplemente que un sujeto experimental adopte la perspectiva de otra persona se conseguirá que se preocupe más por ella y habrá más probabilidades de que la ayude.
Мелкий субъект не может конкурировать с крупным в военной мощи, но он может использовать насилие для изменения мировых задач и создания фактов, отрицательно сказывающихся на силе убеждения его противника.
El actor más pequeño no puede competir con el más grande en términos de poder militar, pero puede usar la violencia para establecer la agenda global y crear narrativas que afectan el poder suave de sus objetivos.
Исследования по данным наблюдений, которые сравнивают результаты пациентов, которые находятся на особом лечении, и контролируют субъект, который не занимает более высокое место в иерархии, все же могут вводить в заблуждение.
Los estudios de observación que comparan resultados para pacientes que reciben determinados tratamientos y controlan a otros que no califican mejor, pero aún así pueden ser engañosos.

Возможно, вы искали...