убийство русский

Перевод убийство по-испански

Как перевести на испанский убийство?

Убийство русский » испанский

The Killing

Примеры убийство по-испански в примерах

Как перевести на испанский убийство?

Простые фразы

Полиция расследует убийство.
La policía está investigando el asesinato.
Люди постарше ещё помнят убийство Кеннеди.
La gente mayor todavía recuerda el asesinato de Kennedy.
Один из способов прервать брак - это убийство твоего мужа. Впрочем, это порицаемо.
Matar a tu esposo es una manera de terminar un matrimonio. Sin embargo, es mal visto.
Полиция расследует убийство.
La policía está investigando el caso del asesinato.
Ты арестован за убийство Тома Джексона.
Estás bajo arresto por el asesinato de Tom Jackson.
Мой дед со стороны матери сбежал из Испании, потому что его разыскивали за убийство.
Mi abuelo materno huyó de España porque era buscado por asesinato.
Все религии запрещают убийство.
Toda religión prohíbe el asesinato.
Мы расследуем убийство Тома Джексона.
Estamos investigando el asesinato de Tom Jackson.
Убийство Курта Уилкенса вызвало возмущение анархистов.
El asesinato de Kurt Wilckens despertó la indignación de los anarquistas.
Том планировал убийство Мэри.
Tom planeó matar a Mary.
Убийство произошло вчера.
El asesinato ocurrió ayer.

Субтитры из фильмов

Секретное подразделение ЦРУ заключило контракт на ваше убийство.
Un departamento encubierto de la CIA ha activado un contrato para matarlos.
Можно ли заставить лунатика совершить. даже убийство!
Si es verdad que se puede inducir al durmiente incluso a cometer un asesinato.
Я смогла вырваться на минуту - только вы можете предотвратить двойное убийство сегодня ночью!
Solo puedo quedarme un momento sin que me echen de menos. está en sus manos impedir un doble asesinato esta noche.
Мы только что узнали, что банковский работник, Эгон Штирнер был арестован за убийство Лии Лайд, в то время как он пытался бежать.
Hemos sido informados de que el empleado de banco Egon Stirner. ha sido detenido por el asunto del asesinato de Lia Leid mientras preparaba su fuga.
И его убийство было подстроено вами или Роком.
Y su asesinato fue probablemente promovido por usted, o por Rock.
Сенсационное убийство на сцене предстало перед судом. В борьбе за жизнь Марка возникали различные повороты.
El sensacional asesinato en escena llegó hasta la corte. y la lucha por la vida de Mark dio muchos giros.
Убийство было продумано в мельчайших деталях.
El asesinato ha sido planeado hasta en los mínimos detalles.
Похоже на непредумышленное или простое убийство, Ник.
Digamos que te arresto por homicidio o por asesinato.
УБИЙСТВО В СОХО Несомненно жестокое убийство случилось прошлой ночью в Сохо, когда Айви Пирсон, жительница Дадэм Корт была задушена человеком по имени Хайд, с которым она занимала жилплощадь.
ASESINATO, SOHO. - Anoche ocurrió un asesinato, Ivy Pearson, de Diadem Court, fue asesinada por un hombre llamado Hyde.
УБИЙСТВО В СОХО Несомненно жестокое убийство случилось прошлой ночью в Сохо, когда Айви Пирсон, жительница Дадэм Корт была задушена человеком по имени Хайд, с которым она занимала жилплощадь.
ASESINATO, SOHO. - Anoche ocurrió un asesinato, Ivy Pearson, de Diadem Court, fue asesinada por un hombre llamado Hyde.
Скорее, в номере. сто шестьдесят шесть убийство.
Deprisa. En la 166 dicen que ha habido un asesinato.
Убийство в сто шестьдесят шестом.
Un asesinato en la 166.
Две ночи без сна, всё время здесь, а теперь ещё и убийство.
Dos noches sin dormir, todo el día aquí y ahora este asesinato.
Убийство, жертва.
Matar, sacrificar.

Из журналистики

Среди многочисленных жертв, наверное, самым странным было убийство молодого журналиста по имени Багауда Калтхо.
Entre las numerosas víctimas, quizás el caso más chocante sea el de un joven periodista llamado Bagauda Kaltho.
Необходимо всеобщее соглашение о том, что любое преднамеренное убийство мирных жителей и гражданского населения неприемлемо, и что преступники и те, кто их поддерживает, должны понести наказание.
Se necesita un amplio consenso de que todo asesinato intencional de civiles y no combatientes es inaceptable, y que es necesario castigar a los responsables y a quienes los apoyan.
НЬЮ-ЙОРК - Зверское убийство 20 детей и 7 взрослых в Ньютауне, штат Коннектикут, потрясло нас до глубины души как личностей и требует от нас соответствующего ответа как от граждан.
NUEVA YORK - El brutal asesinato de 20 niños y siete adultos en Newtown (Connecticut) nos sacude las entrañas como personas y requiere una respuesta como ciudadanos.
Убийство Политковской - уже третье убийство с политическим оттенком за последние три недели.
El asesinato de Politkovskaya es la tercera muerte con ribetes políticos en tres semanas.
Убийство Политковской - уже третье убийство с политическим оттенком за последние три недели.
El asesinato de Politkovskaya es la tercera muerte con ribetes políticos en tres semanas.
Убийство Политковской является особенно мрачным предзнаменованием, когда Вы считаете, что она была мощным критиком российского президента.
El asesinato de Politkovskaya es un augurio particularmente lúgubre si uno tiene en cuenta que era una crítica enérgica del presidente de Rusia.
Как и убийство архиепископа Томаса Бекетта в его Кентерберийском Соборе множество столетий назад, преступление было совершено с искренней верой в то, что оно понравиться королю.
Pero aún si los socios de Vladimir Putin no tuvieran nada que ver con el asesinato de Politkovskaya en el ascensor de su departamento en el centro de Moscú, el desprecio del presidente por la ley dio lugar al clima en el que se perpetró el homicidio.
Со времен эрцгерцога Франца Фердинанда ни одно политическое убийство не потрясало Белград настолько сильно, как убийство премьера Сербии Зорана Джинджича.
Ningún crimen, desde el asesinato del Archiduque Francisco Fernando, ha sacudido a Belgrado como lo ha hecho el homicidio del Primer Ministro serbio Zoran Djindjic.
Со времен эрцгерцога Франца Фердинанда ни одно политическое убийство не потрясало Белград настолько сильно, как убийство премьера Сербии Зорана Джинджича.
Ningún crimen, desde el asesinato del Archiduque Francisco Fernando, ha sacudido a Belgrado como lo ha hecho el homicidio del Primer Ministro serbio Zoran Djindjic.
Убийство Джинджича сделает борьбу против преступности основной политической задачей страны.
El asesinato de Djindjic hará de la lucha contra el crimen el principal objetivo político del país.
Но на этот раз мы должны решить, что будем помнить дело, которым занимался Зоран Джинджич -- а это создание политической и экономической свободы-- больше, чем его кровавое убийство.
Sin embargo, esta vez debemos decidirnos a recordar con mayor fuerza la causa de Zoran Djindjic, la libertad política y económica, que su sangriento sacrificio.
Массовое убийство, которое имело место, сможет это изменить, так как жестокость неизменно порождает радикализм.
Sin embargo, es casi seguro que el reciente baño de sangre cambie eso, ya que es inevitable que la violencia genere radicalización.
Также, возможно, убийство некоторых отдельных лиц замедлит продвижение иранских ядерных разработок.
También es posible que el asesinato selectivo de ciertos individuos haya desacelerado el avance de los esfuerzos nucleares iraníes.
Ранее же в этом году Международный суд ООН признал Сербию виновной в том, что она не предотвратила убийство более семи тысяч боснийских мусульман в Сребренице.
Hace unos meses, la Corte Internacional de Justicia (CIJ) declaró culpable a Serbia de no evitar la masacre de más de 7,000 hombres bosnios musulmanes en Srebrenica.

Возможно, вы искали...