ужин русский

Перевод ужин по-испански

Как перевести на испанский ужин?

ужин русский » испанский

cena comida almuerzo merienda

Примеры ужин по-испански в примерах

Как перевести на испанский ужин?

Простые фразы

Мой начальник пригласил меня на ужин.
Mi jefe me invitó a cenar.
Она в это время готовила ужин.
Ella estaba cocinando la cena en ese momento.
Она в это время готовила ужин.
En ese momento estaba preparando la cena.
Спасибо, что пригласили нас на ужин.
Gracias por invitarnos a cenar.
Мы приглашены на ужин.
Estamos invitados a cenar.
Ужин может подождать.
La cena puede esperar.
Он вернётся через два часа, а пока давайте приготовим ужин.
Él volverá en dos horas; mientras tanto, preparemos la cena.
Меня пригласили на ужин.
Me invitaron a cenar.
Таро, ужин готов!
Taro, la cena está lista.
Ужин готов.
La cena está lista.
Ужин готов.
La cena está preparada.
Я пригласил своих соседей на ужин.
He invitado a cenar a mis vecinos.
Он приготовил нам прекрасный ужин.
Nos preparó una cena maravillosa.
Она приготовила нам прекрасный ужин.
Nos preparó una cena maravillosa.

Субтитры из фильмов

И вы просто обязаны прийти на ужин, когда мы выберем правильный стол.
Y todos vosotros deberíais venir a cenar cuando tengamos la mesa adecuada.
Ужин накрыт в малом кабинете!
La cena está servida en el saloncito.
Я дам ужин в отеле. - Ужин?
Ofreceré una cena en el hotel.
Я дам ужин в отеле. - Ужин?
Ofreceré una cena en el hotel.
Ужин за 30 или за 40 центов?
Una cena? Una cena?
И я приготовлю для тебя пышный ужин.
Y yo te prepararé una gran cena.
На этот раз ты должен, наконец, достать хоть немного рыбы на ужин!
Podrías ir por pescado para la cena.
Боюсь, что я опоздаю на ужин.
Temo que me perderé la cena.
Целых 40 лет я никогда не опаздывал на ужин.
En 40 años, nunca he llegado tarde a cenar.
Мисс Мьюриел распекает меня за то, что я опоздал на ужин прошлой ночью.
La Srta. Muriel me regaña por haber faltado a la cena anoche.
Пойди и скажи ей, что я явлюсь на ужин завтрашней ночью.
Ve y dile que iré a cenar mañana.
Приходи на ужин завтра и мы формально отметим это с нашими друзьями.
Venga a cenar mañana y lo anunciaremos formalmente a nuestros amigos.
Возможно в скором времени вы сможете сами себе устроить такой формальный ужин, сэр.
Quizá pronto esté dando una cena formal usted mismo, señor.
Чай портит ужин.
El té estropearía mi comida.

Возможно, вы искали...