ужинать русский

Перевод ужинать по-испански

Как перевести на испанский ужинать?

ужинать русский » испанский

cenar comer almorzar

Примеры ужинать по-испански в примерах

Как перевести на испанский ужинать?

Простые фразы

Пора ужинать.
Es hora de cenar.
Когда она вошла, мы закончили ужинать.
Cuando ella entró, habíamos terminado de cenar.
Сегодня вечером мы будем ужинать в новом ресторане.
Esta noche vamos a comer en un restaurante nuevo.
Я буду ужинать.
Voy a cenar.
Том только что закончил ужинать.
Tom acaba de terminar de cenar.
Если бы они могли ужинать в ресторане каждый вечер, то так бы и делали. Они ненавидят готовить.
Si pudieran comer en un restaurante todas las noches, ellos lo harían. Detestan cocinar.
Время ужинать.
Es la hora de la cena.

Субтитры из фильмов

Мой кузен будет ужинать вместе с нами.
Mi primo cenará con nosotros.
Но ты не забудь, сегодня ночью мы будем ужинать у Кэрю.
Pero recuerda que esta noche cenaremos con los Carew.
Тогда мы пошли бы в гостиницу, а не ужинать.
Podríamos haber ido al albergue antes de comer.
Они собирались ужинать, когда я уходил.
Cuando yo salía, él llegaba para cenar.
Завтра в это же время я буду ужинать на корабле.
A esta hora mañana estaré cenando abordo.
Ужинать с семьей, сидеть в своем любимом кресле.
Sentarse siempre en la misma silla. En tu silla propia.
Пойдем ужинать.
Bien. Vámonos a cenar.
Вместо того чтобы прилично сидеть за столом и ужинать. они воют и рычат друг на друга, как привидения.
En lugar de sentarse a comer tranquilos, se han pasado. toda le cena rugiendo y aullando como unas fieras.
Будем ужинать и танцевать.
A cenar y a bailar.
Я буду ужинать в комнате.
Cenaré en mi cuarto.
Я хотела сказать, мне всё равно, где ты будешь ужинать.
No me importa donde cenes.
Дорогая, мы будем ходить в театры, совершать удивительные путешествия, ужинать в ресторанах.
Habrá teatros, viajes maravillosos, salidas a cenar.
Сампрос вчера не дал мне ужинать, а Вы сегодня.
Nos ha tenido levantados la última noche esperándolo para cenar, y ahora interrumpe mi almuerzo.
Я буду ужинать с ним, танцевать, купаться, смеяться над его шутками,...валять дурака.
Voy a cenar con él, bailar con él nadar con él, reírme de sus chistes coquetear con él.

Возможно, вы искали...