умирать русский

Перевод умирать по-испански

Как перевести на испанский умирать?

умирать русский » испанский

morir palmar moribundo muerto morir morirse

Примеры умирать по-испански в примерах

Как перевести на испанский умирать?

Простые фразы

Я не хочу умирать сейчас.
No quiero morir ahora.
Я пока не хочу умирать.
No quiero morir aún.
Время умирать.
Hora de morir.
Жертву избили и оставили умирать.
La víctima había recibido una paliza y la habían dejado morir.
У меня нет времени умирать.
No tengo tiempo para morir.
Мне некогда умирать.
No tengo tiempo para morir.
Мы не хотим умирать.
No queremos morir.
Я не хотел умирать.
Yo no quería morir.
Поверь, я не хочу умирать.
Créeme, no quiero morir.
Я пока не хочу умирать.
Aún no quiero morir.
Я не хотел умирать.
No quería morir.
Никто не хочет умирать.
Nadie quiere morir.
Я не хочу умирать одна.
No quiero morir sola.

Субтитры из фильмов

Он не хочет умирать.
No quiere morir.
Я до этого не представлял как это умирать.
No sabía lo que era morir.
Всё что они умеют это умирать.
Lo único que saben hacer es morir.
Я не видела его пока. пока он не вернулся умирать.
No volví a verlo hasta que hasta que volvió, moribundo.
Он покажет ублюдкам, как надо умирать.
Enseñará a la poli cómo muere un valiente. Claro que sí.
Нет, я не хочу умирать, мне ещё рано!
No quiero morir, soy muy joven.
Я не должен умирать.
No deben. No lo hagan.
Нам еще слишком рано умирать.
Es demasiado pronto para morir.
А вам придется согласиться или умирать с голоду.
Y tienen que aceptarlo para no morirse de hambre.
Я больше не видела его, пока он не вернулся домой умирать, в 1906-ом.
Ya no volví a verle hasta que volvió sólo para morir, en 1906.
Не оставляйте меня умирать.
No dejen que muera aquí.
Конечно, я понимаю, нельзя бросить его умирать в пустыне.
No quiero decir que le dejemos aquí para que muera en el desierto.
Посвятить жизнь борьбе со смертью и умирать, зная, что ты неуч.
Luchas contra la muerte todos los días. luego mueres, sabiendo que no sabes nada.
Едва ли это удержит мужчину с женщиной которым завтра умирать.
No es forma de tratar a un hombre y una mujer. que pueden estar muertos mañana.

Из журналистики

Скоро в Китае и Индии ежегодно будет умирать от курения около 1 миллиона человек.
Aproximadamente 1 millón de personas por año morirán pronto como consecuencia del cigarrillo en China y la India.
Тем не менее, люди продолжают страдать и умирать, часто из-за невозможности получения доступа к достоверной информации или адекватному лечению.
Pero el sufrimiento y la muerte continúan, a menudo a causa de la falta de acceso a una información fiable o a un tratamiento adecuado.
Без государства, способного предоставлять рутинную материнскую и детскую медицинскую помощь, эти дети будут продолжать умирать.
Estos niños continuarán muriendo si no cuentan con un estado capaz de brindar atención médica materno infantil rutinaria.
Умирать тяжело. Но это наша судьба, свойственная людям, и смерть обычно принимается с достоинством, когда приходит час.
Morir es duro, pero es nuestro destino como seres humanos y suele ser aceptado con dignidad cuando llega la hora.
В отличие от этого, когда Вы умираете из-за отсутствия профилактической политики, Вы, возможно, умрете быстрее, чем могли бы, но Вас не оставляют умирать.
En cambio, cuando morimos por falta de políticas de prevención, puede ocurrir antes de tiempo, pero no es que se nos deje morir sin hacer nada.
Возможно, максимально продленная средняя продолжительность жизни более важна для Вас, чем жизнь в обществе, где доктора не оставляют излечимых пациентов умирать, если они не могут заплатить за необходимое лечение из своих собственных карманов.
Tal vez una esperanza de vida ampliada al máximo resulte más valiosa para el lector que vivir en una sociedad en la que los médicos no dejen morir a pacientes curables, si no pueden pagar de su bolsillo el tratamiento necesario.
И что типично, самые бедные люди вытесняются в самые рискованные места планеты, где они вынуждены жить и работать - а также умирать, когда случаются природные катастрофы.
Generalmente, los más pobres de los pobres son quienes se ven forzados a ocupar los lugares más riesgosos para vivir y trabajar -y también para morir cuando las catástrofes naturales golpean.
Подобно древнегреческой гидре, политическая элита Грузии никогда не прекращает умирать и возрождаться.
Como la Hidra de los antiguos griegos, la elite política de Georgia parece no terminar nunca de morir y renacer.
КОПЕНГАГЕН. Глобальное потепление означает, что большее количество людей будет умирать от жары.
COPENHAGUE - El calentamiento global implicará que más gente muera como consecuencia del calor.
Ожидается, что по мере старения мирового населения число случаев таких заболеваний будет расти. К 2030 году 52 млн человек ежегодно будут умирать от болезней данного типа.
A medida que envejece la población mundial, se espera que la incidencia de las enfermedades no transmisibles vaya en aumento, lo que dará cuenta de 52 millones de muertes por año hasta el año 2030.
Мой отец сказал мне, что он не может понять, как человек может наслаждаться тем, что вытащив рыбу, затем позволяет ей медленно умирать.
Mi padre me dijo que no entendía cómo alguien podía disfrutar de un tarde sacando peces del agua y haciéndoles sufrir una muerte lenta.
В то время как их мужественные сторонники поддерживают терпимость и практикуют ненасильственное сопротивление, они проигрывают вооружённым сторонникам правительства, которые готовы убивать и умирать, чтобы сохранить власть.
Si bien sus valientes seguidores abrazan la tolerancia y ejercen la no-violencia, se ven abrumados por las fuerzas armadas del gobierno que están dispuestas a matar y morir para conservar el poder.
Европейцы колонизировали Кариббские острова как сахарные плантаторы, безжалостно принуждая миллионы рабов - африканцев работать на этих плантациях и умирать молодыми. Тропические леса срубались для расширения сахарных плантаций.
Los europeos colonizaron las islas del Caribe como plantaciones de azúcar, con un acarreo despiadado de millones de esclavos africanos que trabajaban y morían jóvenes en esas plantaciones.
По мере падения доходов белые американцы также стали умирать в более раннем возрасте.
Los estadounidenses blancos, de igual forma, mueren más temprano a medida que sus ingresos disminuyen.

Возможно, вы искали...