фильм русский

Перевод фильм по-испански

Как перевести на испанский фильм?

фильм русский » испанский

película cine filme film telefilm peli filme cinta cinematográfica cinta

Примеры фильм по-испански в примерах

Как перевести на испанский фильм?

Простые фразы

Это худший фильм, который я видел.
Esta es la peor película que he visto.
Этот фильм неприятный.
Esa película es desagradable.
Мой отец проспал весь фильм.
Mi padre durmió durante toda la película.
Я уже видел этот фильм.
Ya he visto esta película.
Я уже видел этот фильм.
Ya he visto esa película.
Я уже видела этот фильм.
Ya he visto esta película.
Фильм был интересный.
La película fue interesante.
Этот фильм до ужаса нудный, самое лучшее в нём - его окончание.
Esta película es extremadamente aburrida; el mejor momento es cuando se termina.
Я видел этот фильм раньше.
He visto esta película antes.
Этот фильм для детей.
Esa película es para niños.
Я хочу посмотреть фильм.
Quiero ver la película.
Я думаю, что фильм всегда интереснее любой книги.
Yo pienso que una película es más interesante que cualquier libro.
Мне понравился этот фильм.
Me gustó esta película.
Фильм мне понравился.
La película me gustó.

Субтитры из фильмов

Ты пришла ко мне в Хольстед и мы заказали. навынос Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось.
Tú viniste a mi casa de Halstead, y ordenamos comida. para llevar y alquilamos una película que nunca acabamos porque terminamos.
Этот фильм был снят в 1912 году, когда не использовали музыку к фильмам.
Esta película se filmó en 1912 y debido a los medios de entonces, no tiene banda sonora.
Фильм оказал колоссальное воздействие на всю историю кино.
El impacto de esta película ha repercutido a lo largo de la historia del cine.
БЕНЬЯМИН КРИСТЕНСЭН - писал сценарий и готовил фильм к выпуску с 1919 по 1921 годы.
Benjamin Christensen escribió el guión y produjo esta película entre los años 1919 y 1921.
На этом месте фильм мог бы и закончиться. Чего ещё ждать больному пожилому человеку в реальной жизни, кроме смерти?
Aquí, en el lugar de su humillación, el anciano se consumirá miserablemente durante el resto de su vida y aquí la historia estaría, en sentido estricto, acabada.
Фильм был реконструрирован только на имеющемся в настоящее время материале.
Esta reconstrucción es el único material existente.
Первый профессиональный фильм Джозефа фон Штернберга в момент выхода на экраны казался необычайно смелым по тематике и стилистике.
El primer film profesional de Josef von Sternberg resultó insólitamente atrevido en el tema y en la realización. Y marcó la moda de las películas de gánsteres.
Тем молодым воинам неба, крылья которых сложены навсегда, посвящен этот фильм.
A esos jóvenes guerreros del aire, cuyas alas están desplegadas sobre ellos por siempre, se dedica esta película con reverencia.
В настоящее время фильм составляет 1839 метров длины.
La película tiene ahora 1. 839 metros de longitud.
Ты опоздал. Фильм уже начался.
Demasiado tarde, la película ya ha comenzado.
Благодарим Федеральный Архив Германии и кинолюбителей, благодаря которым удалось восстановить этот фильм.
Damos las gracias a los Archivos Federales de Alemania y los amantes del cine, que hicierono posible la restauración de esta película.
ПЕРВЫЙ СОВЕТСКИЙ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ.
LA PRIMERA PELÍCULA SOVIÉTICA DE CIENCIA FICCIÓN.
Этот фильм задумал и снял я сам.
La idea original y la dirección del film son obra de un servidor.
Мать К, Рода собралась идти на фильм сегодня.
Rhoda quiere ir al cine, esta noche.

Из журналистики

Гейтс, возможно, даже планировал телевизионный документальный фильм о выделении по расовому признаку.
Las complejidades de la rabia de los negros, el sentimiento de culpa de los blancos, y del temor de ambos grupos, son tan difíciles que la mayoría de los estadounidenses prefiere no hablar de temas raciales.
Фильм Цзя эпизодичен: четыре свободно связанных рассказов о одиночных актах крайнего насилия, в основном взятые из современных газет.
La película de Jia cuenta cuatro historias independientes, que muestran actos de extrema violencia aislados (en su mayor parte extraídos de noticias recientes).
Его последней провокацией является короткий фильм, поносящий ислам, которому ещё предстоит выйти на экраны, но который уже привёл к повсеместной панике.
Wilders aprovecha cualquier oportunidad para poner a prueba la tolerancia de los musulmanes (que a menudo es muy limitada).
Фильм заставляет задуматься о том, смог ли бы такой творческий гений, как Фишер, одолеваемый проблемами, но суперэффективный за шахматной доской, существовать в сегодняшнем безжалостном сетевом мире.
También hace que uno se pregunte si un genio creativo como Fischer, que sufría serios problemas pero igualmente tenía una suprema maestría en el tablero, podría existir en el actual e implacable mundo digital.
Как ясно показывает этот фильм, война с наркотиками стала войной с бедняками, в особенности с бедными представителями национальных меньшинств.
Sin embargo, como muestra claramente el documental, la guerra contra las drogas se convirtió en una guerra contra los pobres, en particular los grupos minoritarios pobres.
Конечно, встает вопрос о том, какой фильм выбрать.
Por supuesto, falta saber qué película escoger.
В Феврале 2012 года, война в Ливии закончилась, и я заканчиваю свой документальный фильм о конфликте.
En febrero de 2012, la guerra en Libia había concluido y yo estaba dando los últimos toques a mi documental sobre el conflicto.
Во всем мире в кинопрокате скоро появится фильм бывшего вице-президента США Эла Гора о глобальном потеплении.
Pronto los cines de todo el mundo pasarán la película del ex vicepresidente de EE.UU., Al Gore, sobre el calentamiento global.
Но, в то время как фильм богат на эмоции и провокационные сюжеты, ему не хватает рациональных аргументов.
Sin embargo, si bien está llena de emociones e imágenes provocadoras, escasean en ella los argumentos racionales.
Фильм подводит зрителей к заключению, что ураган Катрина является результатом глобального потепления, поскольку Гор утверждает, что теплые воды Карибского моря усилили мощность шторма.
La película invita a los espectadores a concluir que el calentamiento global causó el Huracán Katrina, y Gore aduce que las aguas cálidas del Caribe hicieron más intensa la tormenta.
Фильм Офюлса был показан по французскому государственному телевидению только после 1981 года.
La película de Ophuls no fue exhibida por la televisión estatal francesa hasta 1981.
Министр культуры Владимир Мединский недавно даже критиковал фильм за мрачность и пессимизм.
De hecho, el ministro de cultura, Vladímir Medinsky, criticó hace poco la película por su oscuridad y pesimismo.
Что еще более абсурдно, когда американцы решили финансировать фильм о жизни Анвара Садата, египтяне выразили протест потому, что актер, выбранный на роль Садата, был черным.
Más grotesco aún, cuando los norteamericanos decidieron financiar una película sobre la vida de Anwar Sadat, los egipcios se opusieron porque el actor elegido para representar a Sadat era negro.
Учитывая, что это Индия, фильм - который только сейчас выходит на экраны, месяцы спустя после того, как он был показан на западе, -- вызвал и неудовольствие.
Al tratarse de India, la película -que apenas comienza su lanzamiento cinematográfico en el país, meses después de ser exhibida en las salas cinematográficas occidentales- también ha provocado disconformidad.

Возможно, вы искали...