шестьдесят русский

Перевод шестьдесят по-испански

Как перевести на испанский шестьдесят?

шестьдесят русский » испанский

sesenta

Примеры шестьдесят по-испански в примерах

Как перевести на испанский шестьдесят?

Простые фразы

Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
Diez, veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, cien.
Мой отец выйдет на пенсию в шестьдесят лет.
Mi padre va a jubilarse a los sesenta años.
Ей почти шестьдесят лет.
Ella tiene casi sesenta años.
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить сто шестьдесят человек.
Una sola gota de ese veneno basta para matar a 160 personas.
Открылось шестьдесят новых музеев.
Se abrieron sesenta nuevos museos.
В минуте шестьдесят секунд.
Un minuto tiene sesenta segundos.
Шестьдесят процентов мужской половины взрослого населения Японии регулярно употребляют алкоголь.
El sesenta por ciento de los hombres adultos japoneses beben regularmente alcohol.
Завтра Марии исполняется шестьдесят лет.
María cumple sesenta años mañana.
Я родился в Токио в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году.
Nací en Tokio en 1968.
Правление Рамзеса Второго продлилось шестьдесят семь лет.
El reinado de Ramsés II duró 67 años.
В этой книге шестьдесят страниц. Следовательно, если я буду читать по пятнадцать страниц в день, за четыре дня я её прочту.
Este libro tiene sesenta páginas. Por lo tanto, si leo quince páginas todos los días, lo terminaré en cuatro días.
Шестьдесят минут - это час, а шестьдесят секунд - минута.
Sesenta minutos es una hora, y sesenta segundos es un minuto.
Шестьдесят минут - это час, а шестьдесят секунд - минута.
Sesenta minutos es una hora, y sesenta segundos es un minuto.
Ему как минимум шестьдесят лет.
Él tiene por lo menos sesenta años.

Субтитры из фильмов

Хотя священник - прекрасный виолончелист. Думаю, музыкантов достаточно. Шестеро у микрофона наделают шума больше чем шестьдесят, сидящих за 10 км отсюда.
Pero nuestro cura es un buen violinista..pues seis de ellos cerca del micrófono harán más ruido que 60 a 10 kilómetros de distancia.
Номер сто шестьдесят восемь.
Mi llave, la 168.
Мистер Прайсинг звонит в сто шестьдесят второй.
El Sr. Preysing llama a la 162.
Ищу свой номер - сто шестьдесят четыре.
Buscaba mi habitación. La 164.
Скорее, в номере. сто шестьдесят шесть убийство.
Deprisa. En la 166 dicen que ha habido un asesinato.
Убийство в сто шестьдесят шестом.
Un asesinato en la 166.
Не смейте. - И Вы не смейте. У вас в руках шестьдесят тысяч гульденов.
Cada vez que me doy la vuelta, hay otro vals en el papel!
Их будет тысяч шестьдесят бойцов.
De soldados, ellos tienen por lo menos sesenta mil.
Тюрбиго пятьдесят три шестьдесят восемь.
Aquí TUR 5368.
Шестьдесят.
Sesenta.
Десять, двадцать, тридцать. сорок, пятьдесят, шестьдесят.
Diez, 20, 30. 40, 50, 60.
Хотя бы шестьдесят!
Incluso los 60.
Мне все равно, что думают эти тысячи, что мне шестьдесят или шестьсот.
Me da igual si miles de personas creen que tengo seis o 600 años.
Ей за шестьдесят.
Ha pasado los sesenta.

Из журналистики

Шестьдесят государственных органов из различных стран ЕС уже заключили соглашения со своими украинскими партнерами, касающиеся необходимых реформ.
Sesenta organismos públicos de diversos países de la Unión Europea ya firmaron acuerdos con sus homólogos ucranianos para colaborar en las reformas pertinentes.
Как шестьдесят лет назад заметила Ханна Арендт, подъем антисемитизма способствовал сползанию Европы в тоталитаризм.
Como señaló Hannah Arendt hace seis decenios, el ascenso del antisemitismo provocó la caída de Europa en el totalitarismo.
Однако в истории международной финансовой системы за последние шестьдесят лет банкротство и дефолт были практически неслыханным делом.
Pero en la historia de las finanzas internacionales durante los sesenta últimos años, casi no se ha oído hablar de quiebras y suspensiones de pagos.
В этом году исполняется шестьдесят лет Бреттонвудской конференции, положившей начало этим двум организациям как столпам международного экономического сотрудничества.
Este año marca el aniversario número sesenta de la Conferencia de Bretton Woods, que estableció a ambas organizaciones como pilares de la cooperación económica internacional.
После второй мировой войны Америка была способна использовать ресурсы мягкой власти и кооптировать другие страны в ряды своих союзников и организаций, которые продержались шестьдесят лет.
Después de la segunda guerra mundial, los Estados Unidos pudieron utilizar los recursos del poder blando y cooptar a otros en una serie de alianzas e instituciones que duraron sesenta años.
Мы должны будем списать шестьдесят лет успешной европейской интеграции, и последствия этого неизвестны.
Tendríamos que tirar por la borda seis décadas de exitosa integración europea, con consecuencias desconocidas.
Он даже придумал свою математическую формулу: действительно, прошло шестьдесят лет с окончания холокоста, что в пять раз дольше самого фактического периода нацистского режима в Германии.
Incluso ha sacado cuentas: han pasado en efecto sesenta años desde que terminó el holocausto, cinco veces lo que duró el período del gobierno nazi en Alemania.
ПАРИЖ. На этой неделе шестьдесят лет назад ОНН приняла Всеобщую декларацию прав человека, первое международное провозглашение врожденного достоинства и равных прав всех людей.
PARÍS - Esta semana hace sesenta años que las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de Derechos Humanos, la primera proclamación internacional de la dignidad y la igualdad de derechos inherentes a todas las personas.
Тем не менее, если мы пристально рассмотрим, что было сделано за прошедшие шестьдесят лет - и что, несмотря на все наши усилия, нам еще предстоит осуществить - то становится понятным, что этого будет недостаточно.
Sin embargo, si examinamos detenida y rigurosamente lo que se ha logrado en los sesenta últimos años -y lo que sigue resistiéndose a todas nuestras medidas-, resulta claro también que no será suficiente.
Согласно этой точке зрения, европейская интеграция была ошибочной с самого начала, более чем шестьдесят лет назад, поскольку она была задумана и разработана как элитный проект.
Según esta opinión, la integración europea estaba viciada desde el principio, hace más de seis décadas, porque fue concebida y desarrollada como un proyecto elitista.
Спустя шестьдесят лет арабо-израильский конфликт напоминает нам, что путешествие евреев назад в историю продолжается.
Sesenta años después, el conflicto árabe-israelí nos recuerda que el viaje de los judíos de regreso a la historia todavía no ha terminado.
Рождаемость снижается, смертность увеличилась, и в среднем по России мужчины умирают в шестьдесят лет.
La tasa de natalidad está en baja, la tasa de mortalidad aumentó, y la esperanza de vida promedio de los varones rusos es poco más de sesenta años.
Шестьдесят стран, включая США и большинство стран ЕС, признали ее.
Sesenta países, incluidos EE.UU. y la mayoría de los estados de la UE, la han reconocido.
Выборы собираются провести не позднее 23 июня, и у Совета менее четырех месяцев, чтобы подготовить Ливию к ее первым свободным выборам за шестьдесят лет.
Ya que se determinó que las elecciones se celebrarán a más tardar el 23 de junio, el Consejo tiene menos de cuatro meses para preparar a Libia para su primer proceso de votación libre después de sesenta años.

Возможно, вы искали...