Ы | ы | Й | й

ый русский

Примеры ый по-испански в примерах

Как перевести на испанский ый?

Субтитры из фильмов

Холодную воду в 318-ый? Ну и что?
Agua helada en el 318?
Вы говорили, у вас 318-ый номер?
Dijo que su habitación era el 318?
Близился к концу 1899-ый, Англия вступила в войну с бурами в Южной Африке, но боевая обстановка не в ее пользу.
A finales de 1899, Inglaterra está en guerra con los bóer en Sudáfrica. pero la suerte de la guerra se ha tornado contra ella.
Ты спрашиваешь 4-ый раз.
Lo preguntaste ya cuatro veces.
Спасибо. - Пожалуйста. Проводите мистера Бигелоу в 618-ый.
Lleve al Sr. Bigelow a la 618.
Номер 212-ый.
Es la 212.
Только они у меня и будут. 5-ый уже.
Los únicos que tendré. Su quinto hijo.
Параграф 1-ый, статьи 225-ой предполагает преднамеренное убийство, совершенное с корыстной целью.
El artículo 225, párrafo 1, habla de un acto premeditado, un acto que aspira a un provecho material.
У нас есть 412-ый.
Tiene el 412.
Мистер Бакстер. 19-ый этаж.
El Sr. Baxter. Piso 19.
Мистер Добич, 21-ый этаж.
Sr. Dobisch, piso 21.
У меня тоже 45-ый калибр.
Yo también tengo una.45.
Уже 12-ый.
Más de las once.
Железной рукой управлял своим народом, тем не менее он подарил мне на 5-ый день рождения белого пони.
Gobernaba con mano de hierro. Pero me regaló un poni al cumplir los cinco años.

Из журналистики

Эта идея сплотила страну, которая, как многие считали, не сможет существовать, и чей 60-ый день рождения, в связи с этим, достоин празднования.
Esa idea ha unido a un país que, según muchos, no iba a sobrevivir, por lo que su sexagésimo cumpleaños es digno de celebración.
На основе опыта этих немногих стран мы предлагаем систему, при которой матери смогут получать денежное пособие, если их дочери школьного возраста регулярно посещают школу с 3-го по 9-ый классы.
Las experiencias de esos países nos mueven a proponer un sistema mediante el cual las madres reciban un pago, si sus hijas en edad escolar asisten con asiduidad a la escuela desde el tercer curso hasta el noveno.