Abraham испанский

Авраам

Значение Abraham значение

Что в испанском языке означает Abraham?

Abraham

Nombre propio de varón

Перевод Abraham перевод

Как перевести с испанского Abraham?

Примеры Abraham примеры

Как в испанском употребляется Abraham?

Субтитры из фильмов

La Señora Machler, la alcahueta judía, llega a la tienda de Abraham con múltiples proposiciones.
Ципа убедила мать, что Ханну-Либе нужно выдать замуж как можно скорее.
Suchowersky odiaba a Abraham el pelirrojo con todo su corazón.
Суховерский ненавидел рыжего Абрама от всего сердца.
Ocuparon una casita en el Bronx. Y fue en ese lugar que Abraham Lincoln nació, para la sorpresa de mi padre.
Они купили маленький домик в Бронксе, и именно в этом доме. когда-то родился Авраам Линкольн, что достаточно сильно удивило отца.
Por ejemplo, Abraham Lincoln.
Возьмём Авраама Линкольна.
Durante la guerra, tuve el honor de servir a la Unión con nuestro gran presidente, Abraham Lincoln y el general Sheridan luché entre disparos y bombas y el rugir de los cañones.
Во время последней войны, когдая имел честь служить Союзу под руководством нашего великого президента Авраама Линкольна и генерала Шеридана, так вот, сэр, я не боялся ни взрывов, ни снарядов.
Quizá usted en su cuarto tiene un cuadro de George Washington o de Abraham Lincoln.
Возможно, у вас в комнате есть портрет Джорджа Вашингтона или Авраама Линкольна.
Y Abraham se levantó por la mañana temprano partió la leña para el sacrificio y fueron al lugar que Dios le había dicho.
Авраам встал рано утром и. наколол дров для всесожжения. и пришли на место, о котором сказал ему Бог.
Al tercer día alzó Abraham sus ojos, vio el lugar y llegaron al lugar que Dios les había dicho.
На третий день Авраам возвел очи свои и увидел то место. и пришли на место, о котором сказал ему Бог.
Abraham construyó un altar ató la leña y obligó a su hijo Isaac atándole, a ponerse encima del altar.
И устроил там Авраам жертвенник. и разложил дрова и, связав сына своего Исаака,. положил его на жертвенник поверх дров.
Y Abraham tendió su brazo y cogió el cuchillo para degollar a su hijo'.
И простер Авраам руку свою. и взял нож, чтобы заколоть сына своего.
Dios detuvo a Abraham.
Господь остановил Авраама.
Usted es un pobre sustituto de Abraham Lincoln.
Вы плохая замена Аврааму Линкольну.
Abraham.
Авраам.
Tiene un rostro tan estadounidense, como un vaquero o Abraham Lincoln.
Такое американское лицо, как у ковбоя или у Авраама Линкольна.

Из журналистики

Por el contrario, antes de la Guerra Civil, uno podía empezar poniendo rieles, irse a los territorios del Oeste, tener éxito en la frontera y terminar como presidente -si su nombre era Abraham Lincoln.
Напротив, до гражданской войны вы могли начать с колки чурбанов на материал для изготовления заборов, сбежать на Дикий Запад, добиться успеха в освоении новых земель и закончить в качестве президента, - если вас звали Авраамом Линкольном.
Abraham Lincoln tenía razón: una casa dividida contra sí misma no puede sostenerse.
Авраам Линкольн был прав: разобщенное правительство не может функционировать.
Para parafrasear a Abraham Lincoln, si la tortura no está mal, nada está mal.
Перефразируя Авраама Линкольна, если пытки - это не зло, то тогда ничто не является злом.
Abraham Lincoln suspendió el derecho de habeas corpus durante la Guerra Civil, y Franklin Roosevelt confinó a los ciudadanos norteamericanos de origen japonés durante los primeros años de la Segunda Guerra Mundial.
Авраам Линкольн приостановил действие права хабеас корпус (рассмотрение законности ареста в суде) во время гражданской войны, а Франклин Рузвельт интернировал японо-американских граждан во время первых дней второй мировой войны.
El martirio de Kennedy hizo que muchos estadounidenses lo elevarán al nivel de grandes presidentes, como George Washington y Abraham Lincoln, pero los historiadores son más reservados en sus evaluaciones.
Мученический ореол заставил многих американцев приравнять Кеннеди к великим президентам наподобие Джорджа Вашингтона и Авраама Линкольна; однако историки в своих оценках проявляют больше сдержанности.
Se lo ha comparado con Abraham Lincoln por su disposición a incluir a rivales, además de amigos, en su equipo.
Его сравнивали с Авраамом Линкольном из-за его готовности включить в свою команду как противников, так и друзей.
El tema de la tecnología nuclear fue preponderante durante la reciente visita del Secretario de Energía estadounidense, Spencer Abraham, a Moscú.
Проблема ядерных технологий была центральным вопросом, обсуждавшимся во время недавнего визита в Москву министра энергетики США Спенсера Абрахама.
Hasta un defensor de la libertad de la talla de Abraham Lincoln suspendió el hábeas corpus en las condiciones extremas de la Guerra Civil en los Estados Unidos.
Даже такой великий защитник свободы, как Авраам Линкольн, приостановил действие хабеас корпус (предписание о представлении арестованного в суд для рассмотрения законности ареста) в экстремальных условиях гражданской войны в США.
Es como si un tipo de pecado original hubiera invadido una subespecie de la humanidad que desciende de Abraham, Isaac y Jacobo.
Как будто некая форма первородного греха вошла в род человеческий, идущий от Авраама, Исаака и Иакова.
Incluso después del reconocimiento por el Presidente Abraham Lincoln en 1862, las relaciones siguieron siendo agrias.
Даже после официального признания президентом Авраамом Линкольном в 1862 году данной страны отношения оставались натянутыми.
Todas las religiones que descienden de Abraham tienen mecanismos internos para el cambio que les permiten afrontar las nuevas circunstancias de formas que la comunidad confesional puede respetar.
Все религии, которые происходят от Авраама, имеют внутренние механизмы для изменений, которые позволяют им принимать в расчет новые обстоятельства теми способами, которые может уважать конфессиональное сообщество.
Enfrentará la agenda de inauguración de mandato más difícil de cualquier presidente desde -y lo digo con total seriedad- el hombre que salvó a la Unión, Abraham Lincoln.
Первый день его работы на посту будет сложнее, чем у любого президента США со времен - и я говорю это вполне серьезно - человека, который спас Союз - Абрахама Линкольна.

Возможно, вы искали...