añadir испанский

добавить, добавлять, прибавить

Значение añadir значение

Что в испанском языке означает añadir?

añadir

Incorporar, adicionar o agregar un elemento a un conjunto o a otra cosa. Hacer que algo se haga mayor en extensión, importancia, tamaño, etc., especialmente una obra humana.

Перевод añadir перевод

Как перевести с испанского añadir?

Примеры añadir примеры

Как в испанском употребляется añadir?

Простые фразы

No puedo añadir nada más.
Не могу ничего больше добавить.
No tengo nada que añadir.
Мне нечего добавить.
No tengo nada que añadir.
Мне добавить нечего.
Se necesita mucha imaginación para intentar añadir nuevas oraciones aquí.
Чтобы пытаться добавлять здесь новые предложения, нужно иметь богатое воображение.
Al final de la frase hay que añadir un punto.
В конце предложения нужно добавить точку.
Ya puedo añadir frases en Tatoeba.
Я уже могу добавлять предложения на Татоэбу.
Es más difícil añadir frases nuevas que traducir.
Новые предложения добавлять труднее, чем переводить.

Субтитры из фильмов

Si pudiera añadir algún cargo en contra vuestra, lo haría gustoso.
Если бы я мог еще что-то добавить к обвинениям против вас, я бы это сделал.
Supongo que Uds. no saben que para preparar esa ensalada hay que añadir el vino blanco cuando las patatas aún están calientes.
Вы знаете - или, может быть, не знаете - чтобы он был хорош, вы льете белое вино на картофель, пока он горячий.
No tenemos nada que añadir.
Мне больше нечего сказать.
Sin añadir nada más.
И не говорите ему ничего больше.
Tenías que añadir algo para satisfacer tu perverso sentido del humor.
Ты что-нибудь обязательно придумаешь своим извращенным умом.
Me gustaría preguntar al Sr. Rice si tiene algo que añadir.
Я бы хотел спросить у мистера Райса, что из всего этого следует.
No tengo nada que añadir.
Я никого не выгораживаю. Мне нечего больше сказать.
Gracias, pero déjeme añadir que también sé lo que no quiero.
Спасибо, сэр. Но позвольте добавить. Я знаю, чего я не хочу.
Si debo añadir una maldición india. y el corazón destrozado de la esposa, lo haré.
Если я должен выдумать это индейское проклятие и жену с разбитым сердцем для Лео - я тоже делаю это не задумываясь!
Ahora se lo he dicho todo, no tengo mucho que añadir.
Сейчас было сказано всё, мне добавить больше нечего.
Puedes añadir estas 100 libras a la cuenta.
Вот, держите сто фунтов. Это аванс.
Bien, poco queda por añadir hoy.
Хорошо, теперь о главном.
Después de esto no tengo nada más que añadir.
После нее мне даже нечего добавить.
Sólo al añadir las piezas restantes se descubriría si el diseño era tal y como se lo imaginaba.
Добавляя последние фрагменты, мы получаем картинку, которой давно ждали.

Из журналистики

Dada la ejecutoria de los EE.UU. desde que se formuló dicha doctrina, se debería añadir otro criterio: el de que los beneficiarios principales de la intervención militar no sean enemigos mortales de los Estados Unidos.
Учитывая историю США с тех пор, как была сформулирована доктрина, следует добавить еще один критерий: основными бенефициарами военной интервенции не должны стать смертельные враги Америки.
La lógica de un empleo estancado no es la de que sea imposible añadir puestos de trabajo a la economía americana, sino la de que el aumento de la demanda es insuficiente para crear más puestos de trabajo que los que se pierden.
Логика проблемы занятости не в том, что дополнительные рабочие места в американской экономике создать невозможно, а в том, что потеря рабочих мест опережает их создание.
Es el equivalente de añadir una capacidad productiva del tamaño de una cuarta parte de la economía de la India. y hacerlo todos los años.
Это составляет дополнительный прирост производства, равный четверти экономики Индии, - и такой прирост наблюдается каждый год.
Ahora la tarea del Japón y de la India es la de añadir un contenido estratégico concreto a sus vínculos.
Теперь перед Индией и Японией стоит задача добавить надежное стратегическое содержание в их связи.
Añadir valor en este sentido no funcional es un punto fuerte intrínseco de Europa.
Добавление стоимости в этом нефункциональном смысле является сильной стороной Европы.
Lo que los mercados en ascenso pueden añadir a ese programa no está -dicho sea caritativamente- claro.
Что смогут добавить к данному плану развивающиеся рынки, мягко говоря, не ясно.
La mayoría de los gobiernos europeos ya adoptan una actitud más estricta con los insultos públicos que la Constitución de los EE.UU. Sería un gran error añadir aún más restricciones.
Большинство европейских правительств уже используют более строгие определения публичных оскорблений, чем это делает Конституция США. Было бы большой ошибкой добавить еще больше ограничений.
Dado que ningún país europeo aceptaría dejar su lugar en el Directorio Ejecutivo del FMI, la única salida posible era añadir más lugares temporales para las dinámicas economías emergentes que estaban subrepresentadas.
С тех пор как ни одна европейская страна не согласилась отдавать свое место в исполнительном комитете МВФ, единственным выходом было добавление все больших и больших временных мест для динамичных и слабо представленных развивающихся экономик.
Si todos cumplieran, el gasto en defensa de la alianza como un todo aumentaría en 67 mil millones de dólares, lo que equivaldría a añadir otro presupuesto de defensa británico o francés.
Выполнение этого требования будет означать увеличение всех военных расходов НАТО на 67 миллиардов долларов США или будет примерно соответствовать прибавлению еще одного военного бюджета Великобритании или Франции.
En el Asia oriental, Corea del Norte ha pasado a ser una potencia nuclear y va a añadir una nueva clase de bombas de uranio a su arsenal.
В Восточной Азии, Северная Корея получила доступ к ядерному оружию и намерена добавить в свой арсенал совершенно новый класс урановых бомб.
Las tensiones sociales que bullen bajo la superficie podrían añadir más combustible a la crisis de confianza.
Напряженные социальные отношения, бурлящие под поверхностью, также способны сильно подлить масла в огонь кризиса доверия.
La lógica de la centralidad como venero de poder crea un círculo virtuoso, en el que los miembros de una red adquieren ventaja al añadir más miembros a la red y conectarse más densamente con ellos.
Логика центрированности как источника мощи создает эффективный круг, в котором члены преимущественно укрепляют сеть путем привлечения в сеть новых членов и налаживания с ними более тесных связей.
Últimamente se ha hablado de los DEG en los noticiarios a raíz del debate sobre si el FMI debería añadir el renminbi chino a la cesta de divisas que determina el valor de la unidad.
СПЗ снова появились в новостях в последнее время, из за спор о том, следует ли МВФ добавить курс китайского юаня к корзине валют, определяющих стоимость СПЗ.
También habría que añadir a la lista los acuerdos de intercambio de monedas, importantes en el caso de Brasil y Argentina.
Соглашения о валютных свопах, которые так важны для Бразилии и Аргентины, также следовало бы добавить в данный перечень.

Возможно, вы искали...