alcalino испанский

щелочной

Значение alcalino значение

Что в испанском языке означает alcalino?

alcalino

Química.| Que tiene álcali Química.| De álcali o que participa de él.

Перевод alcalino перевод

Как перевести с испанского alcalino?

alcalino испанский » русский

щелочной щелочно́й основной

Примеры alcalino примеры

Как в испанском употребляется alcalino?

Субтитры из фильмов

Y ese polvo alcalino.
Щелочь разъедает тело.
Debajo de la superficie de las estructuras reforzadas de concreto hay una malla de barras de acero reforzado y estas no se corroen porque el concreto mantiene un ambiente alcalino alrededor de ellas.
Под поверхностью армированных бетонных построек проходит сетка стальной арматуры. Она не ржавеет, поскольку бетон поддерживает внутри щелочную среду.
Posiblemente, tomé muestras, del cuerpo y la bolsa que he enviado a Kew, pero sugieren que el suelo era, demasiado alcalino para la zona.
Возможно. Я взяла образцы почвы с тела и с пакетов, которые я отправила в Кью, но предварительные данные свидетельствуют, что почва слишком щелочная для этой местности.
Parece algún tipo de alcalino.
Похоже на щёлочную соль.
Sin embargo, cuando se diluye en un medio alcalino y se inyecta en el torrente sanguíneo, se producen notables efectos anticancerígenos.
Но если развести ее в щелочной среде и ввести в кровь, начнет вырабатываться штамм противоракового действия.
El pepino es alcalino y destruye la vitamina C.
В огурце слишком много щёлочи, которая разрушает витамин С.
Alcalino.
Щелочная.
Si ves en esa dirección, hay otro lago, y la reacción del agua con las rocas de la orilla hace ese lago ligeramente alcalino, lo que quiere decir que hay un déficit de protones ahí abajo.
В той стороне расположено другое озеро, которое из-за химических реакции воды с побережными камнями стало несколько щелочным, т.е. в нем теперь наблюдается дефицит протонов.
Es un metal alcalino.
Это щелочной металл.
La corteza blanca del alcalino lago refleja el brillo del sol e incrementa el impacto de los rayos ultravioletas.
Белая корочка, покрывающая солёное озеро, отражает солнечный свет и усиливает воздействие ультрафиолетовых лучей.
Se convirtió casi todo en líquido, pero tenía algún residuo alcalino en los oídos y la nariz.
Всё практически стало жидкостью, но у неё в ушах и носу я обнаружил остатки щёлочи.
De ahí es de donde provenía el residuo alcalino en sus caras.
Отсюда у них на лицах остатки щелочного раствора.
Necesito ajustar el equilibrio de ácido a alcalino para lo que sea y podría usar a alguien de adentro.
И мне бы не помешал кто-то со знанием дела.

Из журналистики

El nivel de amoníaco de sus excrementos acumulados hace el aire tan alcalino que provoca picazón en los ojos y daña los pulmones.
Уровень аммиака от их накопившегося помёта делает воздух таким едким, что он режет глаза и вызывает болезненное ощущение в лёгких.

Возможно, вы искали...