algún испанский

некоторый, какой-то, какой-нибудь

Значение algún значение

Что в испанском языке означает algún?

algún

Alguno.

Перевод algún перевод

Как перевести с испанского algún?

Примеры algún примеры

Как в испанском употребляется algún?

Простые фразы

Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo.
Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.
Me olvidarás algún día.
Однажды ты обо мне забудешь.
Su casa está aquí en algún lugar.
Его дом где-то здесь.
Llovía tan fuerte que decidimos visitarle en algún otro momento.
Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз.
Algún día espero hablar tan bien alemán como tú hablas inglés.
Надеюсь, что когда-нибудь я буду говорить по-немецки так же хорошо, как ты говоришь по-английски.
Ella se ahogó en algún lago.
Она утонула в каком-то озере.
Ella se ahogó en algún lago.
Она утопилась в каком-то озере.
Recuerdo haberla visto en algún lugar.
Я помню, что где-то её видел.
Recuerdo haberte visto en algún lado.
Я помню, что где-то видел тебя.
Todos tenemos que morir algún día.
Все мы должны когда-нибудь умереть.
Tom siempre se viste de negro o de algún otro color oscuro.
Том всегда одевается в чёрное или в какой-нибудь другой тёмный цвет.
Tú puedes engañar a toda la gente algún tiempo, y a alguna gente todo el tiempo; pero tú no puedes engañar a toda la gente todo el tiempo.
Можно обманывать всех людей какое-то время, можно обманывать часть людей всё время, но невозможно обманывать всех людей всё время.
Por algún motivo, la gente me ha estado evadiendo como a la plaga desde el momento que volví de la India.
Люди почему-то бегут от меня как от чумы с того самого времени, как я вернулся из Индии.
No sé cuándo, pero algún día pasará.
Не знаю когда, но однажды это произойдёт.

Субтитры из фильмов

Quizá pueda dejar un mensaje y algún día mi madre y mi padre puedan encontrarme.
Может, мне тоже оставить сообщение, и тогда мама и папа смогут меня найти?
Siento que la conozco de algún lado.
Я чувствую, что узнал ее.
Siento como que caminé dentro de algún sueño o pesadilla, y nadie. nadie tiene ninguna respuesta.
Как будто я иду по какому то сну или кошмару, и ни у кого ни у кого нет ответов.
Entonces, espero que puedas encontrar el verdadero significado algún día.
Вот как?
Bueno, tuve presentimiento desde el principio. que mi viaje esta vez. sería favorable algún lugar del camino.
А теперь. Теперь мы познакомимся. - Господин Гэки?
En lo sucesivo, te recomiendo probar algún vino de Arizona.
На будущее, попробуйте аризонские вина.
Quiero decir, parece algún tipo de número de serie.
Похоже на серийный номер. Или на атомное число.
Por ese precio, todos tienen algún pequeño defecto.
За такие деньги у них всех есть маленькие недостатки.
Durante algún tiempo, el Dr. Jekyll renunció a las oscuras pasiones de Hyde. hasta un momento de debilidad en el que, el demonio que había permanecido encerrado, resurgió más malvado que antes.
На какое-то время, доктор Джекил вырвался из-под темного влияния Хайда, до тех пор, пока в минуту слабости демон не вырвался на свободу, еще более злобный, чем прежде.
Si ella niega tenazmente sus cargos, usarán algún tipo de tortura mental.
Если же она будет отпираться, для начала её подвергнут душевным терзаньям.
Una persona afectada de histeria siempre muestra algún gesto forzado.
У больного истерией всегда наличествует некоторая манерность.
Vamos, todos hemos echado un piropo algún día.
Мы все знакомы с такими девочками, играющими в шуры-муры.
Hacía algún tipo de experimento.
Это был эксперимент.
Para Julie, mi asistente, socia y querida amiga. Tal vez algún día seas algo más.
Джули, моей ассистентке, коллеге и драгоценной подруге, которая однажды, возможно, станет чем-то большим.

Из журналистики

Pero si las tasas de interés reales aumentan significativamente, como bien puede suceder algún día, los precios del oro pueden caer en picada.
Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
En semejantes circunstancias parece más probable una intervención de algún tipo.
В такой ситуации более вероятен вариант интервенции того или иного образца.
Lo que en algún momento constituía la solemne preservación de monedas claramente de élite podría convertirse en el campo de batallas políticas conflictivas para mejorar el status.
То, что было достойной резервацией явно элитных валют, может стать местом грязных политических битв для поднятия статуса.
Y, a pesar de la falta de evidencia de que algún país o continente no tenga gente LGBT (y una amplia evidencia que demuestra lo contrario), es una presunción aceptada por una cantidad cada vez mayor de líderes africanos.
И, назло отсутствию доказательств, что любая страна или континент не имеет людей ЛГБТ (достаточно доказательств обратного) - предположение, которое признает растущее число африканских лидеров.
Preguntarse, como muchos lo hicieron, por qué el régimen chino se negó a negociar con los estudiantes en 1989 -o llegar a algún acuerdo con sus críticos hoy- es no entender la naturaleza de la política religiosa.
Удивляться тому, что китайский режим отказался вести переговоры со студентами в 1989 году - или находить некоторое согласие с его критикой сегодня - значит неправильно понимать природу религиозной политики.
Uno razonablemente podría preguntar por qué se cree que un acuerdo tan vago representa algún tipo de progreso.
Вы вполне можете спросить: почему, вообще, кто-то считает такое неясное соглашение хоть сколько-нибудь успешным?
Ahora la única posibilidad de poner fin a las subvenciones del algodón es la de convencer de algún a modo a los dirigentes de los Estados Unidos y de Europa para que ayuden a los campesinos africanos reduciendo los pagos a sus cultivadores de algodón.
Единственный шанс положить конец хлопковым субсидиям - это убедить каким-то образом лидеров США и ЕС помочь африканским крестьянам за счет сокращения выплат собственным фермерам.
Etiopía, un país que en algún momento fue considerado por el mundo como un caso perdido asociado con el hambre y la sequía, se transformó en una de las principales economías de África -y sin el beneficio del oro o del petróleo.
И Эфиопия, поначалу ассоциировавшись в глазах мировой общественности только с голодом и засухой, превратилась в одну из крупнейших экономик Африки, причем без всякой помощи добычи золота или нефти.
Pero otro factor -probablemente relacionado de algún modo con estos otros- desempeña un papel fundamental en la asfixia del desarrollo: la falta de fuentes energéticas modernas..
Но есть еще одна важная причина - связанная, возможно, со всеми этими, - которая тормозит развитие: недостаточно современных источников энергии.
Sí, el Japón se reconstruirá, lo que indudablemente propulsará algún tipo de recuperación en su economía golpeada por el desastre.
Конечно, Япония будет отстраиваться, что, несомненно, будет способствовать некоторому восстановлению ее потрясенной бедствием экономики.
En esencia, la forma de gobierno que buscamos tanto en Alemania como en Europa está construída a partir de un sentido de disertación moral y toma moral de decisiones más que a partir de la supuesta verdad eterna de algún concepto político abstracto.
В целом в мы бы хотели видеть такое правительство в Германии, а также и в остальной Европе, которое принимает решения, основываясь на нравственных критериях более чем на так называемой правоте отдельной политической концепции.
Una solución integral para el euro llegará seguramente para algunos de los países en algún momento, pero no lo hará en breve para todos.
Всеобъемлющая реформа евро наверняка поможет некоторым странам через некоторое время, но не скоро и не всем.
Aspira a formar parte de la Unión Europea, y traería la UE a nuestras tres fronteras, incluso cuando nosotros aspiramos a formar parte de ella también algún día.
Она стремится присоединиться к Европейскому Союзу и может сделать ЕС граничной страной для трех наших закавказских государств, так же как и мы стремимся в один день туда влиться.
Si había alguna posibilidad mínima de que Estados Unidos respaldara algún plan global para limitar o gravar las emisiones de carbono, desapareció.
Незначительный ранее остававшийся шанс, что США окажут поддержку какому-либо глобальному плану по ограничению или налогообложению выбросов углекислого газа, уже исчез.

Возможно, вы искали...