aun | tuna | tau | tuno

atún испанский

тунец

Значение atún значение

Что в испанском языке означает atún?

atún

Ictiología.| (Thunnus spp.) Cualquiera de una docena de especies de peces oceánicos de la familia de los escómbridos, grandes nadadores y de gran tamaño; su carne, muy apreciada como alimento, es de color rojo intenso, excepcional entre los peces, por su alto contenido de mioglobina. Varias especies están en riesgo de extinción por la sobrepesca. Persona falta de inteligencia o entendimiento

Перевод atún перевод

Как перевести с испанского atún?

atún испанский » русский

тунец туне́ц tun’éc

Примеры atún примеры

Как в испанском употребляется atún?

Простые фразы

La piel de un tiburón es mucho más áspera que la de un atún.
Кожа акулы гораздо грубее, чем у тунца.
La ensaladilla rusa se hace con patatas, aceitunas, atún y otras verduras.
Русский салат делают из тунца, оливок, картофеля и других овощей.
María dejó de comer atún desde que vio como lo pescaban.
Мария перестала есть тунца, после того как увидела, как его ловят.
Tom abrió una lata de atún.
Том открыл банку с тунцом.
Tom tuvo una intoxicación de mercurio porque comía atún enlatado todos los días.
Том отравился ртутью, потому что он каждый день ел консервированного тунца.
Tom preparó bocadillos de atún para Mary y John.
Том сделал бутерброды с тунцом для Мэри и Джона.
Me comí una ensalada de atún.
Я съел салат из тунца.

Субтитры из фильмов

El sonido del carrete bajo 350 kilos de atún rojo de Nueva Escocia.
Пение катушки с леской под весом 750 фунтового тунца из Новой Шотландии.
Mamá ha pescado un atún azul de campeonato en Florida.
Мама выловила возле Флориды рекордного голубого тунца.
Tengo atún y.
У меня есть тунец и.
Es por eso que un atún cautivo se golpea la cabeza contra el muro.
Отчасти поэтому узников ставят к стенке.
SPQ a Atún, responda.
СПК, Мерлану, ответьте.
Encontré un oso, dos leones. pero ningún Atún.
Встретил медведя и двух львов. не нашел никакого Мерлана.
Pero esta mañana, había 9 latas abiertas de atún junto a la puerta.
Но у их двери регулярно появляются пустые консервные банки.
Cinco latas de atún.
Всё время тунец!
Y. 300 de atún. y 200 de tocino con lechuga y tomate.
И. 300 с тунцом. 200 с беконом, салатом и помидорами.
Cual? Es un atún.
Это тунец.
Que atún?
Какой тунец?
El atún nos acompañara hasta la costa.
Тунец поможет нам доплыть до берега. Говори тише.
El atún!
Тунец!
Señor atún!
Синьор тунец! - Подожди!

Из журналистики

Semejantes medidas -por ejemplo, el plan de documentación electrónica correspondiente a las capturas de atún de aleta azul del Atlántico- representa uno de los instrumentos más eficaces para eliminar la pesca ilícita.
Такие усилия - например, программа электронной документации для ловли Атлантического голубого тунца - представляют собой один из наиболее эффективных инструментов для ликвидации незаконной рыбалки.
No obstante, si fuera un atún de aleta azul del Atlántico occidental, su ánimo sería definitivamente más sombrío.
Но если бы вы оказались обыкновенным тунцом из западно-атлантической популяции, ваше настроение было бы гораздо более пессимистичным.
En el caso del atún de aleta azul del Atlántico occidental, la decisión vuelve a depender de la ICCAT.
В случае западно-атлантического обыкновенного тунца, теперь явно наступила очередь действовать для МКОАТ.
El atún de aleta azul se encamina a la extinción comercial, si es que no definitiva, al igual que varias otras especies marinas de importancia ecológica y económica.
Обыкновенный тунец находится на грани коммерческого или даже полного истребления, как и множество других экономически и экологически важных морских видов.
El segundo tipo de acuicultura entraña el cultivo de peces carnívoros, como, por ejemplo, el salmón o la corvina, y cada vez más el engorde de atún salvaje en cautividad.
Второй тип аквакультуры занимается разведением плотоядной рыбы, такой как лосось или морской окунь, а также, все больше и больше, откармливанием дикого тунца в неволе.
El salmón, la corvina o el atún comen carne; en términos ecológicos, son los lobos y los leones del mar.
Лосось, капродон или тунец питаются мясом; в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
Carece del menor sentido intentar siquiera alimentar el atún con algo distinto de los peces.
Нет никакого смысла даже пытаться кормить тунца чем-либо еще, кроме рыбы.

Возможно, вы искали...