avalar испанский

страховать, подтвержда́ть

Значение avalar значение

Что в испанском языке означает avalar?

avalar

Responder con el dinero y las propiedades de uno mismo por las deudas que pueda contraer otra persona. Servir de fiador, avalista o avalador. Ofrecer garantía de buena calidad y servicio.

Перевод avalar перевод

Как перевести с испанского avalar?

avalar испанский » русский

страховать подтвержда́ть

Примеры avalar примеры

Как в испанском употребляется avalar?

Субтитры из фильмов

Discúlpame por molestarte a estas horas, pero creí. que te alegraría saber que en vista de los muchos. y valiosos servicios que me has prestado, he decidido. avalar tu petición.
Извините меня за то, что побеспокоил вас в настоящее время, Вы счастливы будете узнать, что за многие. ценные услуги, которые вы оказали мне, я решил. одобрить Вашу просьбу.
Esto sería muy gracioso si la justicia pudiera avalar esta arbitrariedad.
Элли: Было бы забавно, если бы правосудие не было таким предвзятым. Очень хорошо.
Y eres libre de avalar por ti misma el sistema judicial.
С этого момента ты можешь пользоваться всей системой правосудия.
Sería como avalar la mentira.
Тогда все будут думать, что я с вами была заодно.
Ni Meurik, ni mis camaradas del pueblo y lo más importante, ni mi esposa Olivia. Quien cree que estoy preparando el consejo con mi hermano Avalar esta noche.
Ни Мерик, ни жители моей деревни, и, самое важное, моя жена Ливия, которая. верит, что сегодня вечером я пошел за советом к Брату Авалару.
Tengo que avalar.
Я сваливаю.
No te voy a avalar nada.
Я не собираюсь брать ссуду для тебя.
Sólo le pido que se asegure que son seguras, Sr. Decker, antes de avalar esos centros de salud.
Я хочу попросить вас убедиться, что это безопасно, мистер Деккер, до того как вы публично одобрите деятельность этих центров.
Entonces si la leche de camello no esta bien, porque nuestro gobierno debería avalar la importación de productos de leche de camello desde otros países?
Так если с верблюжьим молоком не все в порядке, то почему наше правительство разрешает импорт продуктов с верблюжьим молоком из других стран?
Si me dejaras avalar el préstamo, o podría simplemente dejarte el dinero.
Если ты просто позволишь мне тоже поставить свою подпись. Или просто позволь, я тебе дам денег.
Sí, lamentablemente, necesitarás un juez para avalar tales cargos y creo que te encontrarás con que están con un humor poco cooperativo ahora mismo.
Да, но к сожалению, вам понадобится судья, чтобы санкционировать такое обвинение, а я думаю, вы найдете этих судей сейчас в крайне не расположенном настроении.
No podemos avalar ese acercamiento.
Мы не можем поддержать такой подход.
Sé que si voy a avalar a un delincuente convicto, Quiero frías pruebas contundentes en mi mano. Una vez más.
Но заключенный с темным прошлым, чтобы поверить, я хочу увидеть его снова.
No puedo avalar esa mierda con la conciencia tranquila, Becca.
Положа руку на сердце, Бекка, я эту херню не одобряю.

Из журналистики

Por último, el Banco Interamericano de Desarrollo debe ayudar con programas diseñados para promover y financiar las exportaciones industriales, así como avalar proyectos turísticos.
И, наконец, Межамериканский Банк Развития должен оказать помощь в осуществлении программ, направленных на финансирование и содействие развитию промышленного экспорта, а также в предоставлении гарантий под проекты развития туризма.

Возможно, вы искали...