bajo | Boja | bija | Saja

baja испанский

бедствие, беда

Значение baja значение

Что в испанском языке означает baja?

baja

Muerte o pérdida de personas pertenecientes a un bando durante una guerra.

Перевод baja перевод

Как перевести с испанского baja?

Примеры baja примеры

Как в испанском употребляется baja?

Простые фразы

Ella es demasiado baja, y no alcanza a la estantería de arriba.
Она слишком низкая и не достаёт до верхней полки.
No entendí porque hablaban en voz baja.
Я не понял, потому что они тихо говорили.
La radio está demasiado alta. Baja el volumen.
Радио слишком громкое. Убавь звук.
Espero que nadie haya oído la palabrota que acabo de proferir en voz baja.
Надеюсь, никто не услышал ругательство, которое я только что прошептал.
Tengo la presión baja.
У меня низкое давление.
Hablamos en voz baja para no despertar al bebé.
Мы говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Soy más baja que él.
Я ниже него.
Ella habló en voz baja.
Она говорила тихим голосом.
Te veo muy mal es mejor que cojas la baja.
У тебя очень скверный вид, лучше тебе взять больничный.
Tom baja películas a menudo.
Том часто скачивает фильмы.
La temperatura más baja de esta mañana fueron cuatro grados bajo cero.
Минимальная температура этим утром составила четыре градуса ниже нуля.
La temperatura más baja de esta mañana fueron cuatro grados bajo cero.
Самая низкая температура сегодня утром составила четыре градуса ниже нуля.
Muchos australianos son descendientes de delincuentes enviados allí. Sin embargo, la criminalidad en Australia es muy baja. Da que pensar.
Многие австралийцы - это потомки отправленных туда преступников. Несмотря на это, уровень преступности в Австралии низок. Это даёт пищу для размышлений.
Tom tiene baja presión sanguínea.
У Тома низкое давление.

Субтитры из фильмов

Así que, baja tus ojos y tu cuchillo. llévate a todos y váyanse.
Так что опусти свой взгляд и убери кинжал Забирай всех этих людей и проваливай!
Mira. La producción de tabaco está muy baja en esta área.
Табачная отрасль в этом районе не развита.
Con qué frecuencia baja usted aquí?
Как часто вы сюда спускаетесь?
Al alba, con la marea baja, Ambroise parte a la cosecha por uno de esos miles de escollos que hacen aquí el mar tan peligroso.
На заре, когда был отлив, Амбруаз отправился на сбор воорослей по направлению к одному из множества рифов, из-за которых это море было столь опасным.
La sequía se prolonga y el agua de la cisterna baja de forma alarmante.
Засуха продолжалась и питьевая вода быстро заканчивалась.
Anna, baja el frasco de las moras.
Эрна, достань банку брусничного варенья.
Sube el precio del maiz, baja el del trigo.
ОЦЕНКА УРОЖАЯ. ЦЕНЫ НА КУКУРУЗУ РАСТУТ, А НА ПШЕНИЦУ ПАДАЮТ.
De baja por enfermedad.
Я болен.
Don, por favor, baja la voz.
Дон, пожалуйста, тише.
Espabila y baja de las nubes.
Поразмысли своей башкой, может тогда всё образумиться.
No. Pero el 7 ya baja.
Нет, но 7 съезжает.
Ella baja.
Она спускается.
No, le dieron la baja.
И что пишет Жан?
Le ha visto. Ahora baja a la platea, señor.
Она его увидела, спускается в партер.

Из журналистики

El problema de legitimidad de la UE tiene dos aspectos distintos: la apatía, que ha conducido a una baja participación en las elecciones parlamentarias europeas, y el euroescepticismo abierto.
Проблема легитимности ЕС имеет два различных аспекта: апатию, ведущую к низкой явке на европейских парламентских выборах, и откровенный евроскептицизм.
A primera vista, la solución más sencilla al problema de la baja participación es dar más poder al Parlamento Europeo.
На первый взгляд, самый простой ответ на проблему низкой явки избирателей - это дать больше полномочий Европейскому Парламенту.
Otro factor que juega a favor de África es la baja dependencia de sus empresas privadas y de sus consumidores del dinero prestado.
Еще одно преимущество Африки заключается в незначительной зависимости частных компаний и потребителей от заемных денег.
Tal vez el contagio sea a través de los bancos estadounidenses, muchos de los cuales continúan vulnerables por su baja capitalización y enormes carteras de hipotecas valuadas muy por encima de su valor de mercado.
Возможно, американские банки станут своеобразной трансмиссией подобного кризиса, т.к. многие из них по-прежнему довольно уязвимы по причине низкой степени капитализации и огромного портфеля ипотечных кредитов, намного превышающего их рыночную стоимость.
Ahora dice que se estaba concentrando en que las hipotecas de tasa fija eran relativamente un mal negocio para los deudores en tiempos de inflación baja, lo que fue un error.
Как Гринспен говорит сегодня, в те времена он делал больше ставку на то, что ипотеки с фиксированной процентной ставкой будут относительно невыгодной сделкой во время низкой инфляции, что было ошибкой.
En cuarto lugar, el crecimiento del consumo privado en los últimos trimestres no es reflejo de un aumento de los salarios reales (que en realidad, están en baja).
В-четвертых, рост частного потребления за последние несколько кварталов не отражает рост реальных заработных плат (которые, в действительности, падают).
Y la baja de los precios produce un mayor valor patrimonial negativo y, por ende, más impagos y cancelaciones de hipotecas.
Низкие цены приводят к усугублению отрицательной разности между суммой залога и рыночной стоимостью жилья, и, следовательно, к росту неплатёжеспособности и обращения взыскания на заложенную недвижимость.
La baja de los precios de las viviendas reduce los ingresos de los hogares y, en consecuencia, el gasto de los consumidores. La caída del empleo reduce los salarios.
Падение цен на жильё приводит к сокращению достатка населения и, следовательно, снижает потребительские расходы.
Además, los bienes raíces comerciales están empezando a seguir la tendencia a la baja de las propiedades residenciales.
Более того, в коммерческой недвижимости начинает наблюдаться понижательная тенденция, имеющая место в жилой недвижимости.
Pero, si bien la aversión al riesgo y la volatilidad estaban en baja y los precios de los activos subían, el crecimiento económico siguió siendo lento en todo el mundo.
Но, поскольку несклонность инвесторов к риску и волатильность снижались, а стоимость активов повышалась, экономический рост во всем мире оставался вялым.
Existe una alta probabilidad de que una inflación más baja y un crecimiento más lento en Estados Unidos lo obligue a desacelerar el ritmo de su retiro de respaldo de liquidez.
Высока вероятность, что замедленный экономический рост США и снижение инфляции заставят ее повременить с изъятием поддерживающей ликвидности.
Al final de un discurso en el Lok Sabah, la cámara baja del parlamento de la India, Singh proclamó su invitación formal.
В заключение своей речи в Лок Сабахе, нижней палате индийского парламента, Сингх сформулировал свое официальное приглашение.
La movilidad socialen el Líbano, parece, es extremadamente baja, mientras que los antecedentes familiares son un factor clave en la determinación de los escenarios sociales.
По-видимому, социальная мобильность в Ливане является предельно низкой, и семейное происхождение является ключевым фактором, определяющим социальные показатели.
La segunda economía más grande del mundo es la de Japón, pero la fracción de su comercio que está denominada en yenes sigue siendo baja, incluso cuando se le compara con los países europeos más pequeños.
На втором месте по размеру экономики в мире стоит Япония, но доля ее торговли, обозначенная в йенах, остается низкой даже в сравнении с самыми маленькими европейскими странами.

Возможно, вы искали...

bajar | bajo