bocanada испанский

клуб

Значение bocanada значение

Что в испанском языке означает bocanada?

bocanada

Cantidad de un fluido expulsado o introducido de una sola vez en la boca u otra abertura. Cantidad perceptible de un gas en movimiento. En sentido figurado, parrafada dicha sin pensar en su contenido.

Перевод bocanada перевод

Как перевести с испанского bocanada?

bocanada испанский » русский

клуб затяжка затя́жка глоток

Примеры bocanada примеры

Как в испанском употребляется bocanada?

Субтитры из фильмов

Si la banca gana, usted pierde la mitad del billete, 500 F. Pero si es la banca quien pierde, aspire una buena bocanada de tabaco. y lance el humo en dirección a su billete.
Если выиграет банкир, то вы потеряете половину 500 франков но если выиграете вы, вы со всей силы затягиваетесь и выдыхаете дым в направлении вашей банкноты.
Y aun así, buscamos ansiosamente una bocanada de aire. cuando nuestros camaradas mueren.
Но все-таки мы воздух ловим ртом При гибели товарищей.
Cuando dio la primera bocanada. Macunaíma se transformó en un lindo príncipe.
После первой затяжки Макунаима превратился в прекрасного принца.
Cada mañana a las 7 en punto me despierto. salto de la cama, una buena bocanada de aire y después.
Не жалуюсь. Каждое утро встаю ровно в семь. По будильнику.
Esa noche, crucé a través del canal que separa los dos imperios, y en la última yarda, tomé una gran bocanada de aire y nadé bajo el agua.
В ту ночь я перешёл вброд речку, разделяющую две империи, и, при самом приближении, глубоко вдохнул и нырнул в воду.
Cuando pienso en Donny Ray Black. jadeando por su última bocanada de aire, muriendo lentamente. siento disgusto por mí mismo.
Когда я думаю о Донни Рэе Блэйке, я вижу, как он едва дышит во время агонии, и мне становится стыдно.
Donde cada bocanada de aire quema los pulmones como un fuego helado.
Люди не могут здесь жить. Каждый вдох обжигает легкие как холодным огнем.
Una bocanada del polen liberado en el aire y quien lo inhala pierde totalmente el control.
Стоит только вдохнуть их пыльцу, и человек теряет контроль над собой.
No quiero que ninguna bocanada haga llorar esos ojos azules de la nueva sensación de la TV.
Я не хочу, чтобы хоть одна затяжка нарушила настрой нашей новейшей телесенсации.
Ahora toma una bocanada y expúlsala.
Теперь глубоко вдохни и выдохни.
Es una bocanada de aire fresco.
Он словно глоток свежего воздуха.
Qué bocanada de aire fresco que es.
Что за глоток свежего воздуха!
Hey, tan sólo tomen una bocanada profunda y habrá terminado.
Ничего страшного. Пусть каждый сделает по глубокому вдоху, и всё будет в порядке.
Eres una bocanada de aire fresco en mi estómago.
Ты прямо глоток свежего воздуха к моему стоматиту.

Из журналистики

La voz de Friedman fue una bocanada escéptica de aire fresco en un momento en que el punto de vista reinante era una suerte de seudo-socialismo petulante que no reconocía el poder abrumador de los mercados para lograr objetivos deseables.
Голос Фридмана был скептическим глотком свежего воздуха в то время, когда правящая точка зрения была, своего рода, самодовольным псевдосоциализмом, который не признавал поразительную энергию рынков в стремлении достичь желаемых целей.
Tal vez sea hora de otra bocanada de aire fresco.
Возможно, пришла пора вдохнуть новый глоток свежего воздуха.
Y es por eso que la declaración de Obama fue una bocanada de aire fresco.
И именно поэтому, заявление Обамы было, так называемым, глотком свежего воздуха.

Возможно, вы искали...