asa | caso | cosa | tasa

casa испанский

дом

Значение casa значение

Что в испанском языке означает casa?

casa

Vivienda.| Edificación destinada a vivienda. Domicilio. Piso, departamento o local que, aunque no constituya una edificación entera, tiene las dependencias mínimas para que lo habite una familia, un grupo de personas o una persona sola. Cualquier tipo de alojamiento, sea obra de albañilería, choza o cabaña, que se destina a ese fin. Descendencia o linaje que tiene un mismo apellido, y viene del mismo origen. Conjunto de hijos y domésticos que componen una familia. Establecimiento comercial o cualquiera de sus sucursales. Astrología.| Cada una de las 12 divisiones de la esfera celeste tomando como base la línea del horizonte, y que representan un aspecto de un signo zodiacal. Estados y rentas de un señor. Juego.| En el juego del ajedrez, en el de las damas y en otros, cada uno de los cuadros en que está dividido el tablero. Juego.| En el juego de tablas reales, cada uno de los semicírculos cortados en la misma madera a los dos lados del tablero, en donde se van colocando las piezas para ocupar las casas según la suerte de los dados. Billar.| espacio dividido por una raya a la cabecera de la mesa, desde el cual juega el que tiene bola en mano. Casas (En plural) Edificio para habitar. Casas (En plural) Conjunto de casas de una estancia. Casas (En plural) Construcción principal que incluye las habitaciones y dependencias de un fundo. Lugar, casería. Heráldica.| Símbolo de hospitalidad, en heráldica, pintada de frente o de perfil.

Перевод casa перевод

Как перевести с испанского casa?

Примеры casa примеры

Как в испанском употребляется casa?

Простые фразы

Esta es la casa donde yo vivía de niño.
Это дом, где я жил ребёнком.
Él volvió a casa tras mucho tiempo.
Он вернулся домой через долгое время.
La casa de la esquina es la nuestra.
Дом на углу наш.
Esa casa se quemó por completo en un incendio.
Этот дом полностью сгорел при пожаре.
Mejor te llevo hasta tu casa en coche.
Я лучше отвезу тебя домой на машине.
Naoko vive en esa casa blanca.
Наоко живёт в этом белом доме.
A ella le comenzó a gustar esa casa.
Ей начал нравиться этот дом.
Ellos incendiaron la casa del vecino en venganza.
Они подожгли соседский дом в отместку.
Los japoneses se quitan los zapatos al entrar en una casa.
Японцы снимают обувь, перед тем как войти в дом.
Los japoneses se quitan los zapatos al entrar en una casa.
Японцы разуваются, перед тем как войти в дом.
Ella me invitó a su casa.
Она пригласила меня к себе.
Ella me invitó a su casa.
Она пригласила меня к себе домой.
Él vive junto a mi casa.
Он живёт рядом с моим домом.
Él sale siempre a las siete de casa.
Он всегда выходит из дома в семь.

Субтитры из фильмов

Cuando llegues a casa, quiero que escribas todo lo que pasó.
Когда приедешь, напиши на бумаге всё, что случилось.
Mírate. Casa en la playa, te quedas hasta que te apetece.
Понимаю - домик на пляже, можно задержаться на сколько угодно.
Si no quieres correr el riesgo, lo entiendo, pero yo tengo que volver a casa.
Если не хочешь рисковать, я пойму. Но мне сейчас очень нужно попасть домой.
Esta casa no tiene un fantasma del porche.
У этого дома нет домового?
Creo que tienes que irte a casa.
Думаю, тебе нужно домой.
Pero vete a casa y trabaja en la presentación.
Но иди домой и поработай над презентацией.
Volví con el café de Calvin y Darryl dijo que te encontrabas mal y que te habías ido a casa.
Когда я принесла кофе Кэлвину, Дэррил сказал, что ты себя плохо почувствовала и ушла домой.
Sí, tenía el azúcar un poco bajo, así que me fui a casa para centrarme a tope en la presentación todo el finde.
Да, сахар в крови немного понизился, поэтому я решила пойти домой и все выходные посвятить презентации.
Sí, iré a casa en una hora como mucho.
Да, я буду дома максимум через час.
Volvió a casa brevemente antes de hacer una parada en el banco Radford en Adams Morgan.
Заехал ненадолго домой перед тем, как пойти в Рэдфорд Банк в Адамс Морган.
Creí que ibamos a salir por comida thai. Es solo que pensé que sería lindo, ya sabes, quedarnos en casa solos. solo tú y yo.
Мне показалось неплохой мыслью остаться дома вдвоём.
Tú viniste a mi casa de Halstead, y ordenamos comida. para llevar y alquilamos una película que nunca acabamos porque terminamos.
Ты пришла ко мне в Хольстед и мы заказали. навынос Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось.
Creo que tiene problemas en casa, señor.
Думаю, у неё неприятности дома.
EL REGRESO A CASA.
Возвращение домой.

Из журналистики

Mi padre participaba en el programa espacial de los Estados Unidos y teníamos algunas rocas lunares en casa, así que para mí no era la gran cosa.
Мой отец принимал участие в космической программе США, и у нас дома было несколько камней с Луны, так что я решила, что это будет довольно просто.
NUEVA YORK - En la tarde del 16 de julio, dos hombres parecían estar queriendo forzar la entrada a una hermosa casa en un barrio elegante de Cambridge, Massachusetts.
НЬЮ-ЙОРК - 16 июля после обеда двое мужчин, судя по всему, пытались проникнуть в прекрасный дом в дорогом районе Кембриджа в штате Массачусетс.
Vio a un hombre negro dentro de la casa y le pidió que saliera.
Он увидел одного черного мужчину внутри дома и попросил его выйти.
El hombre, todavía negándose a salir de la casa, dijo que era un profesor de Harvard, mostró su identificación y advirtió al policía que no se metiera con él.
Мужчина, который все еще отказывался выйти, сказал, что он профессор Гарвардского Университета, показал свое удостоверение личности и сказал полицейскому не связываться с ним.
Hoy sabemos que el profesor había forzado la entrada a su propia casa, con ayuda de su chofer, porque la puerta se había atascado.
Теперь мы знаем, что профессор взломал дверь в свой собственный дом с помощью своего шофера, потому что замок заклинило.
En el mundo musulmán, existe una teoría generalizada de la conspiración según la cual los israelíes estaban detrás de esos atentados, y que todos los judíos que trabajaban en los edificios ese día se quedaron en su casa.
В мусульманском мире существует широко распространенная теория заговоров о том, что за теми атаками стояли израильтяне и что евреи, которые работали в здании, остались в тот день дома.
Una típica casa de estilo occidental en Kampala o Accra, por ejemplo, hoy sorprendentemente cuesta entre dos y tres veces más de lo que cuesta una casa semejante, digamos, en Cleveland u otras ciudades de la zona central de Estados Unidos.
Типичный дом в западном стиле в Кампале или Аккре, например, сейчас стоит в три раза дороже сравнимого дома, скажем, в Кливленде или других городах центральной части Америки.
Una típica casa de estilo occidental en Kampala o Accra, por ejemplo, hoy sorprendentemente cuesta entre dos y tres veces más de lo que cuesta una casa semejante, digamos, en Cleveland u otras ciudades de la zona central de Estados Unidos.
Типичный дом в западном стиле в Кампале или Аккре, например, сейчас стоит в три раза дороже сравнимого дома, скажем, в Кливленде или других городах центральной части Америки.
También está dispuesto -y puede hacerlo- a pagar más que un médico local por los servicios y, por supuesto, por una casa en Uganda.
Он также хочет - и способен - платить больше местного врача за услуги и, конечно, дом в Уганде.
En cambio, estoy atrapado aquí, en Gaza, en casa de mi padre y dentro del campamento de refugiados de Jabalia, con pocas opciones y sin salida.
Вместо этого я заперт здесь, в Газе, в доме моего отца, находящемся в лагере беженцев Джабалия, без выбора и выхода.
Mi padre es maestro y propietario de una tienda de ropa para niños y mi madre ama de casa.
Мой отец, по профессии учитель, содержит магазин детской одежды. Моя мама - домохозяйка.
Sin embargo, es precisamente la falta de reformas económicas en casa lo que ha hecho de Italia uno de los países menos competitivos de la economía de la eurozona.
Но именно отсутствие внутренних экономических реформ превратило Италию в одно из наименее конкурентоспособных государств еврозоны.
Y Greenspan evita el paternalismo: no asumiría el papel del regulador que le dice a la gente que no puede comprar una casa aun cuando un prestamista esté dispuesto a financiarla.
И Гринспен воздерживается от отеческой опеки: он не берет на себя роль регулирующего органа, который говорит людям, что они не могут купить дом, несмотря на то, что кредитор готов это профинансировать.
Nos siguen a casa.
Они последуют за вами домой.

Возможно, вы искали...