compresión испанский

компрессия

Значение compresión значение

Что в испанском языке означает compresión?

compresión

Física y Química.| aumentar la presión. Lingüística.| Sinéresis.

Перевод compresión перевод

Как перевести с испанского compresión?

Примеры compresión примеры

Как в испанском употребляется compresión?

Простые фразы

Los motores de combustión interna realizan un ciclo de cuatro pasos: Admisión, compresión, explosión y escape.
Рабочий цикл двигателей внутреннего сгорания состоит из четырёх тактов: впуск, сжатие, рабочий ход и выпуск.
Los algoritmos de compresión de datos pueden ser clasificados en dos categorías: aquellos con pérdida de datos y aquellos sin pérdida de datos.
Алгоритмы сжатия данных можно разделить на две категории: с потерей данных и без потерь данных.

Субтитры из фильмов

Eso sucede normalmente entre las 24 y 48 horas siguientes a la causa. Es una especie de compresión del cerebro.
Это обычно происходит от 24-х до 48-и часов по причине. давления на мозг.
Aprecio tu compresión, pero no quiero vivir de ese modo.
Я рада, что ты мне сочувствуешь. но я не хочу так жить.
Lo has sacado del módulo de compresión de la sonda y creció, ves?
Вы не могли бы держать его подальше.
Estoy terminando mi experimento final. La prueba de compresión de tejido humano.
Я просто заканчиваю мой последний эксперимент, тест сжимаемости человеческой ткани.
No se conoce fuerza que pueda resistir esta enorme compresión.
Нет такой силы, которая может выдержать такое невероятное давление.
El efecto de un eliminador de compresión tisular.
Работу устройства для сжатия ткани.
Porque yo la hice volar por la maldita cámara de compresión. como ya les expliqué.
Это потому что я его вышибла к черту через воздушный шлюз. Как я уже говорила раньше.
No. La estrujo y consigo compresión.
Компрессия - вот что.
Una implosión, que produciría una compresión uniforme del núcleo y lo haría ligero.
Взрыв, идущий внутрь, создающий однородное сжатие сердцевины.
Compresión no uniforme.
Сжатие не однородно. - Будьте готовы!
Y si podemos adaptar las órdenes de salida de compresión y adaptarlas a los conductos.
Если мы сможем приспособить эти протоколы импульсного сжатия и применить их к системе энергораспределения варп-ядра.
Compresión a 1.400 y aumentando.
Сжатие на уровне 1,400 и продолжает расти.
Compresión a 2.900.
Сжатие на уровне 2,900.
La compresión se mantiene.
Останавливаю сжатие.

Из журналистики

No obstante, a diferencia de lo que ocurre en otras economías de la periferia de la eurozona, dicha mejora se logró completamente a través de la compresión de las importaciones.
Однако, в отличие от других стран периферии еврозоны, это улучшение было достигнуто исключительно за счет сокращения импорта.
Fue útil que esta revolución se haya dado en cuestión de días, un milagro de compresión.
Один из организаторов митинга 17 ноября сказал мне, что именно в тот день он ожидал несколько сотен человек, а появилось 20 000.

Возможно, вы искали...