cuántico испанский

квантовый

Значение cuántico значение

Что в испанском языке означает cuántico?

cuántico

Física.| Que pertenece o concierne a la mecánica cuántica. Que pertenece o concierne a los cuantos de energía.

Перевод cuántico перевод

Как перевести с испанского cuántico?

cuántico испанский » русский

квантовый ква́нтовый

Примеры cuántico примеры

Как в испанском употребляется cuántico?

Субтитры из фильмов

Tu próxima tarea será desmantelar el campo de fuerza cuántico alrededor de Gallifrey.
Ваша следующая задача - демонтировать квантовое поле вокруг Галлифрея.
Parece que has olvidado el acelerador cuántico.
Кажется, ты куда-то дел квантовый акселератор.
Doctor, el Amo no te ha devuelto el acelerador cuántico.
Доктор, Мастер так и не отдал тебе квантовый акселератор.
El acelerador cuántico.
Квантовый акселератор.
Quiero decir, es como atravesar ese gris cuántico que divide esta nueva conciencia.
За серой квантовой границей находится новое сознание.
Será un filamento cuántico.
Похоже, мы влетели прямо в квантовое волокно.
Nos ha golpeado un filamento cuántico. Los sistemas no funcionan. No hay conexión fuera del puente.
Большинство наших систем отключено, и мы не можем связаться ни с кем за пределеами мостика.
Sí. Detecto un flujo cuántico en su ARN celular.
Я обнаружил квантовое колебание в РНК Ваших клеток.
He averiguado que el flujo cuántico en el ARN de Worf se extiende al nivel subatómico.
Я выяснил, что квантовое колебание в РНК клеток Ворфа существует даже на субатомном уровне.
La materia resuena a nivel cuántico con una signatura singular.
Вся материя во вселенной резонирует на квантовом уровне с определенной, уникальной частотой.
Es como si saliera de un universo cuántico distinto.
Ситуация обстоит так, как будто он происходит из другой квантовой вселенной.
Worf fue arrojado en el flujo cuántico.
Ворф оказался в состоянии квантового колебания.
Cada vez que Geordi se acercaba a Worf, los impulsos intensificaban el flujo cuántico empujando a Worf hacia una nueva realidad.
Я считаю, что когда Джорди оказывался поблизости от Ворфа, этот импульс усиливал квантовое колебание, которое перемещало Ворфа в другую реальность.
Tal vez encontremos el estado cuántico con la signatura de Worf.
Возможно, нам удастся найти квантовое состояние, соответствующее частоте Ворфа и способ его возвращения в него.

Из журналистики

Los ODS representan un salto cuántico hacia adelante, porque reconocen los vínculos vitales entre los desafíos -incluida la pobreza en todas sus formas, la desigualdad de género, el cambio climático y la mala gobernancia- que se deben encarar en tándem.
ЦУР представляют собой гигантский скачок вперед, потому что они признают жизненно важные связи между задачами - включая бедность во всех ее формах, гендерное неравенство, изменения климата и плохое управление - которые необходимо решать в тандеме.
Para nosotros no existe ningún misterio en el cómputo cuántico, sólo asombro y cuestionamiento.
Для нас в квантовых вычислениях не существует никакой тайны, а лишь только чудо.
El cómputo cuántico es posible, según ese punto de vista, porque un ordenador cuántico realiza grandes cantidades de cómputos separados en diferentes universos y entonces comparte los resultados a través de la interferencia cuántica.
Согласно этой точке зрения квантовые вычисления возможны потому, что квантовый компьютер выполняет огромное число отдельных вычислений в различных вселенных и затем совместно использует результаты посредством квантовой интерференции.
El cómputo cuántico es posible, según ese punto de vista, porque un ordenador cuántico realiza grandes cantidades de cómputos separados en diferentes universos y entonces comparte los resultados a través de la interferencia cuántica.
Согласно этой точке зрения квантовые вычисления возможны потому, что квантовый компьютер выполняет огромное число отдельных вычислений в различных вселенных и затем совместно использует результаты посредством квантовой интерференции.
Por desgracia, no tenemos ordenadores con suficiente poder para aplicar ningún otro algoritmo cuántico útil; construir ordenadores cuánticos poderosos será uno de los principales retos científicos y tecnológicos de las décadas venideras.
К сожалению, у нас нет компьютеров, мощности которых было бы достаточно для выполнения любых других полезных квантовых алгоритмов; создание мощного квантового компьютера явится главной научной и технологической проблемой последующих десятилетий.
Pero los físicos teóricos saben ya cuántos tipos distintos de componentes se requieren para hacer un ordenador cuántico y qué tan complicados deben ser esos componentes.
Но физики-теоретики уже знают, какое количество различных типов компонентов потребуется для создания квантового компьютера, и насколько сложными эти компоненты должны быть.
Pero un ordenador cuántico para todo uso, sí lo sería.
Но универсальный квантовый компьютер стал бы таким.

Возможно, вы искали...