curarse испанский

излечиться, вылечиться, лечиться

Значение curarse значение

Что в испанском языке означает curarse?

curarse

Seguir un tratamiento de algo. Embriagarse, emborracharse.

Перевод curarse перевод

Как перевести с испанского curarse?

Примеры curarse примеры

Как в испанском употребляется curarse?

Субтитры из фильмов

Su marido se ha ido a Europa a curarse.
Ребенок? - А муж уехал в Европу на лечение.
Son los hurdanos, los que, al intentar curarse, a veces la infectan mortalmente.
Однако пытаясь самостоятельно вылечиться, хурданяне часто гибнут.
Pero dijiste que estaba ansiosa por curarse.
Но ты говорил, она хочет вылечиться.
El cuerpo puede curarse, a veces, en un tiempo corto.
Тело можно восстановить довольно быстро.
Conmigo puede curarse.
Кроме того, у него такие же хорошие шансы со мной, как и у любого другого.
Les hicimos olvidar el paso de ganso, curarse de su obediencia ciega les enseñamos a silbar al árbitro y sobre todo a recordar lo que es hacer deporte.
Пришлось отучать их от строевого шага и слепого подчинения, и учить материться на судью. Если хочешь воровать, попробуй добежать до второй базы.
Tú sabes, tarda en curarse.
Знаешь, а он упорный.
Digamos que va al sanatorio y que logra curarse.
Допустим, его положат в лечебницу и вылечат.
Sería curarse a sí mismo antes de que se podría cortar su camino a través.
Он нарастёт заново прежде, чем вы прорежете его насквозь.
Este silencio, vivir aislada, sentir como el alma maltratada comienza finalmente a curarse.
Эта тишина, отрезанность от мира чувствую, как изношенная душа наконец начинает выздоравливать.
Esto puede repararse en menos de lo que un hombre tardaría en curarse un dedo quebrado.
Это можно починить. Проще, чем срастить сломанный палец.
El médico cree que hay una posibilidad de que Colie pueda curarse.
Врач сказал, что еще есть вероятность, что Коли поправится.
Tardará una semana en curarse.
Потребуется неделя, чтобы эта рана зажила.
Pregunta si puede venir con nosotros a Tierra Santa para curarse de su enfermedad.
Чего? -Спросил, может ли он последовать за нами в Святую Землю, чтоб излечиться от болезни.

Из журналистики

La falta de directrices explícitas mantiene también más de lo necesario el carácter conservador de los contenidos, porque los productores suelen curarse en salud.
Отсутствие определенных руководящих принципов также делает содержание более консервативным, чем необходимо, поскольку продюсеры предпочитают перестраховаться, чтобы не допустить непоправимой ошибки.
Si bien los males de Rusia podrían curarse con reformas liberalizadoras, es improbable que se encare una agenda de ese tipo en un país plagado de corrupción y con líderes enfáticamente antiliberales.
Хотя либеральные реформы могли бы вылечить болезни России, такая повестка дня вряд ли осуществится в стране, охваченной коррупцией и сталкивающейся с подчеркнуто нелиберальным руководством.
Ahora intentaban curarse bajo vigilancia armada y oían las mismas botas que se acercaban a sus camas de manera intermitente durante toda la noche.
Сейчас они пытаются подлечиться, находясь под вооруженной охраной и каждую ночь время от времени слыша приближающийся звук тех самых сапог.

Возможно, вы искали...