fauno | sauna | launa | faena

fauna испанский

фауна

Значение fauna значение

Что в испанском языке означает fauna?

fauna

Conjunto de animales de una zona, país o región determinada. Cualquier publicación que cataloga a la fauna1.

Перевод fauna перевод

Как перевести с испанского fauna?

Примеры fauna примеры

Как в испанском употребляется fauna?

Простые фразы

La fauna es un conjunto de animales.
Фауна - это совокупность животных.

Субтитры из фильмов

Ha mantenido tan ocupados a nuestros dos marineros investigando la flora y la fauna del bosque que hace tres días que no los vemos.
Он так занял наших матросов поиском в лесах флоры и фауны, что мы не видели их три дня.
Y toda la fauna exótica que por aquí se encuentra.
Общаюсь с экзотическими животными. Их тут полно.
Doña Fauna. y Doña Primavera!
Госпожа Фауна и госпожа Фрейя.
Tía Flora, tía Fauna. Tía Primavera.
Тётя Флора, тётя Фауна и тётя Фрейя.
Fauna, tú cierra las ventanas.
Фауна, закрой окна.
Fauna, corre las cortinas.
Фауна, задёрни шторы.
No ha dicho nada sobre armas, fauna o flora y no es el primer científico que me pregunta por los Nando.
Вы не проронили ни слова об оружии или диких животных, но вы не первый ученый, кто расспрашивает меня о племени Нанду.
Cuando te encontraste con el Cybermat, obviamente pensaste que era fauna del espacio.
Когда вы нашли Кибермат, вы, очевидно, думали, что это космическая фауна.
Suponía que la fauna de Tara era amistosa.
Я думала, что фауна Тары должна быть дружелюбной.
Llevamos meses viajando por estos ríos de África Occidental acumulando un inventario de fauna para el Museo Británico.
Мы уже несколько месяцев плывем по вонючим рекам Западной Африки, собирая коллекцию фауны для Британского Музея.
Flora y Fauna Amor.
Флора и Фауна Амор!
Yo soy Fauna.
Это я Фауна!
Para alejar su mente de la fauna local.
Чтобы он не увлекался там местной фауной.
Nuestro refugio para la fauna salvaje es el ambiente ideal para su elefante.
Наш заповедник - идеальное место для вашего животного.

Из журналистики

De acuerdo con un estudio, la Tierra ha perdido la mitad de su fauna silvestre en los últimos cuarenta años.
По одной из оценок, Земля потеряла половину своей природы в течение последних 40 лет.
Otras informaciones se han referido a la fauna salvaje que escapó a la destrucción, pues algún tipo de instinto parece haberle inspirado la necesidad de buscar terrenos más altos antes de la llegada de las olas del tsunami.
Другие сообщения упомянули о том, что живая природа избежала разрушений, поскольку своего рода инстинкт, казалось бы, подсказывал им искать более высокую причину до прихода волн цунами.
La fauna salvaje y la flora silvestre pueden salir mejor libradas que el medio ambiente físico, lo que resulta aplicable en particular a las poblaciones de peces, gracias a la destrucción en gran escala de las pesquerías.
С живой природой дела могут обстоять лучше, чем с физической средой. Это особенно относится к рыбным запасам, вследствие крупномасштабного разрушения, которому подверглось рыболовство.
La propagación de especies foráneas de flora y fauna a nuevas zonas ha aniquilado a las especies nativas y podría provocar pérdidas económicas de varios miles de millones de dólares al año.
Распространение завезенных видов флоры и фауны в новых областях привело к исчезновению некоторых местных видов, что может привести к экономическим потерям в несколько сотен миллиардов долларов в год.

Возможно, вы искали...