filia | glial | final | filfa

filial испанский

филиал

Значение filial значение

Что в испанском языке означает filial?

filial

Relativo al hijo Empresa, establecimiento o entidad que depende o es controlado por otra de mayor importancia o rango

Перевод filial перевод

Как перевести с испанского filial?

Примеры filial примеры

Как в испанском употребляется filial?

Субтитры из фильмов

Ypormuchotiempoquedabanensualma. la confusión y el desatino de esta su filial vanidad.
Надолго ещё останутся в его душе эти смущение и влюблённость из той его сыновней привязанности.
En Francia, en Italia, en Alemania. estás en una filial imperialista del imperialismo dominante.
Вы - в Италии, в Германии. Вы в империалистическом филиале доминирующего империализма. Где вы?
Que su gratitud filial, su lealtad filial. preserven esta unión indisoluble. con Dios, con el Emperador y con su patria. para siempre.
Ваша сыновья благодарность, ваша сыновья верность пусть станут залогом нерушимой связи с Господом нашим, с императором, с Родиной навеки.
Que su gratitud filial, su lealtad filial. preserven esta unión indisoluble. con Dios, con el Emperador y con su patria. para siempre.
Ваша сыновья благодарность, ваша сыновья верность пусть станут залогом нерушимой связи с Господом нашим, с императором, с Родиной навеки.
He servido a esta filial lo mejor que he podido durante seis largos años.
Я работала на этом посту верой и правдой шесть долгих лет.
He sido lo más filial que pude ser.
Дочь! Я не выполнила своего дочернего долга как следует.
Eres una buena criatura filial.
У тебя настоящее сыновнее благородство.
Amor romántico, amor platónico, amor filial.
Романтическая любовь. Платоническая любовь. Дочерняя любовь.
El amor filial es un mito.
Это миф.
Trabajo en la filial del oeste de la Asociación para el Voto de la Mujer.
Я - секретарь Ассоциации женского избирательного права.
Para la filial y para el primer equipo.
Для главной команды и для молодой.
No me importaría, aunque fuera, entrenar al filial.
В любом случае, я готов тренировать даже юношескую сборную.
Están viendo imágenes en directo de nuestra filial en México.
Вы видите прямой репортаж из нашего бюро в Мехико.
La sesión paterno-filial de cada año. Me habla de las relaciones y eso.
Ежегодная церемония укрепления связей, рассказывает мне об отношениях и прочем.

Из журналистики

Por lo general, los reyes anhelaban herederos masculinos, porque la investidura del poder se hacía por linaje filial y se distribuía mediante conexiones tribales.
Короли обычно мечтали о наследниках мужского пола, поскольку власть передавалась по сыновней линии и распространялась через племенную принадлежность.
De hecho, en muchos países, se pueden emitir garantías bancarias sólo en base al capital de la filial local, sin respaldo del balance de la casa matriz.
В действительности, во многих странах банковские гарантии могут выпускаться только на основе ценных бумаг местного филиала, без поддержки баланса головной структуры.
En una orden imperial de 1890 se exponían los objetivos de la educación: los conceptos confucianos de lealtad, obediencia y piedad filial debían pasar de la familia a la nación.
Указ императора от 1890 года определял цели образования: конфуцианские понятия лояльности, послушания и сыновней почтительности должны быть перенесены с семьи на нацию.
El impacto sería que se impondría a los bancos que llevan a cabo actividades de este tipo en el Reino Unido el requisito de realizarlas en una filial capitalizada por separado.
Смысл заключается в том, чтобы обязать банк, осуществляющий в Великобритании розничную деятельность, возложить ее на отдельно капитализируемый дочерний банк.

Возможно, вы искали...