internet испанский

интернет

Значение internet значение

Что в испанском языке означает internet?

internet

Informática.| Gran red descentralizada de ordenadores, de ámbito global y públicamente accesible, que proporciona una ingente cantidad de servicios de comunicación de varios tipos, incluyendo la World Wide Web, el correo electrónico y muchos otros. Esta red permite compartir información y comunicarse desde y hacia cualquier parte del mundo.

Internet

Informática.| Gran red descentralizada de ordenadores, de ámbito global y públicamente accesible, que proporciona una ingente cantidad de servicios de comunicación de varios tipos, incluyendo la World Wide Web, el correo electrónico y muchos otros.

Перевод internet перевод

Как перевести с испанского internet?

Internet испанский » русский

Интернет интернет интерне́т Сеть

Примеры internet примеры

Как в испанском употребляется internet?

Простые фразы

Sé que bajar música del Internet sin pagar está mal, pero lo hago de todos modos.
Я знаю, что скачивать музыку из Интернета, не платя за неё, плохо, но я всё равно это делаю.
Internet Explorer es el navegador web más popular del mundo.
Интернет Эксплорер - самый популярный в мире обозреватель интернет-страниц.
Internet me parece uno de los mejores inventos.
Интернет кажется мне одним из лучших изобретений.
Uso internet como fuente para mi investigación.
Я использую интернет в качестве источника для моего исследования.
Pasa los fines de semana navegando por internet.
Он проводит выходные за сёрфингом в Интернете.
Cuando llegue a casa, voy a prender la computadora y entrar a Internet para jugar.
Когда я приду домой, я включу компьютер и зайду в интернет, чтобы поиграть.
Me cortaron la conexión a Internet.
Мне отключили интернет.
Los ciudadanos iraníes tienen cada vez más restringido el acceso a Internet.
Гражданам Ирана всё больше и больше ограничивают доступ в Интернет.
Vendo ropa por internet.
Я продаю одежду через Интернет.
Vendo vestidos por internet.
Я продаю одежду через Интернет.
Un podcast es una especie de programa de radio que se puede descargar de Internet y oír en cualquier momento.
Подкаст - это разновидность радиопрограммы, которую можно скачать в интернете и слушать в любое время.
Internet Explorer es el navegador web más popular del mundo.
Интернет Эксплорер - самый популярный в мире браузер.
La Internet en Brasil no es nada barata.
Интернет в Бразилии никак нельзя назвать дешёвым.
La Internet en Brasil no es nada barata.
Интернет в Бразилии совсем не дешёвый.

Субтитры из фильмов

Hay una foto en Internet, y está borrosa, pero.
Фотка гуляет по сети, она расплывчатая, но.
Esta foto no llegó a Internet por accidente.
Картинка попала в интернет не слуйчайно.
El idiota dijo que la había encontrado en un sitio porno de Internet.
Дурак, сказал мне что нашел это на каком-то порносайте.
Llegué allí y me dijo que un alumno había encontrado su foto en Internet.
Я приехал туда. Она сказала, какой-то ученик нашел её фото в интернете.
Conocí a Marnie Owens por un aviso personal que puso en Internet.
Я познакомился с Марни Оуэнс по объявлению, которое она разместила на сайте в интернете.
Me dijo que un alumno de ella había visto en Internet la foto donde ella estaba desnuda.
Она сказала ученик, который ходит к ней на дом, увидел её обнаженное фото из объявления в интернете.
Lo voy a poner en el 'Internet'.
Может, поместить это в Интернете?
Quizas es todo por esa internet porno.
Может это все из-за интернет порно.
Nuestra tienda esta en Internet. Y ahi aparesco montando un Jet Ski.
Наш магазин теперь и в интернете. и там я на гидроцикле.
Seguro Debra conoce todo acerca del Internet. Pero hablemos de algo que nosotros entendamos.
Я уверен Дебра знает все об Интернете. но давайте поговорим о том, о чем все понимают.
Tendré el Internet conectado todo el tiempo.
В любой момент ты можешь связаться со мной по прямой линии.
Este rollo del Internet es un nuevo concepto para mí.
Интернет для меня стал настоящим открытием.
Es una página de Internet.
Это о домашней страничке в Интернет.
No hay suficiente clamor en Internet para verla desnuda.
В Интернете ходит слух о том, что все хотели бы увидеть ее обнаженной.

Из журналистики

MOSCÚ - La mayoría de las personas que han oído hablar de mí creen que soy una experta en tecnología de la información que probablemente vive en California e invierte en riesgosas empresas nuevas de Internet.
МОСКВА - Большинство из тех, кто меня знает, полагают, что я являюсь экспертом по информационным технологиям, живущим в Калифорнии и инвестирующим деньги в запуск амбициозных Интернет проектов.
Internet, uno de los grandes inventos del mundo moderno occidental, ha demostrado ser un arma que puede ser usada para incitar y capacitar a aquellos que desean causar daño en él.
Интернет, одно из величайших изобретений современного западного мира, показал себя как оружие, которое может быть использовано для разжигания розни, обучая тех, кто желает нанести вред этому миру.
La idea de normalizar las relaciones con Israel ha generado una hostilidad feroz entre algunos líderes islámicos, tanto en las mezquitas como en internet.
Идея нормализации отношений с Израилем вызвала неистовую ярость у некоторых имамов, излившуюся как в мечетях, так и через интернет.
Existe mucha evidencia de que sugiere que estamos viviendo una especie de era dorada para la especulación, la documentación y la inferencia ciudadana que cobra forma -normalmente en Internet- y se propaga de manera viral por todo el mundo.
Многое свидетельствует о том, что мы живем в своего рода золотом веке людских предположений, документальной информации и умозаключений, которые приобретают форму - обычно в Интернете - и распространяются как вирус по всему миру.
La tendencia de los medios tradicionales de evitar chequear o reportar lo que en realidad es noticioso en las teorías de la conspiración en Internet en parte refleja un sesgo de clase.
Тенденция основных средств массовой информации избегать проверки и репортажей о том, что достойно освещения в интернетовских теориях заговора, имеет частично классовый уклон.
Necesitamos cambiar el flujo de la información en la era de Internet.
Нам нужно изменить поток информации в век Интернета.
Los creadores de Internet, parte de una pequeña y cerrada comunidad, se sentían muy cómodos con un sistema abierto en el que la seguridad no fuera una preocupación primordial.
Создатели Интернета, небольшое и замкнутое сообщество, чувствовали себя вполне комфортно в открытой системе, где безопасность не являлась главной задачей.
Dado su carácter global, Internet requiere un grado de cooperación internacional para poder funcionar.
Учитывая глобальную природу Интернета, для его функционирования необходима определенная степень международного сотрудничества.
Sus opiniones, en artículos publicados en Internet, son absolutamente pacíficas.
Его мнения, опубликованные статьями в Интернет, полностью миролюбивы.
Pasaron 15 años antes de que otros países pudieran competir exitosamente con el Silicon Valley de los Estados Unidos en semiconductores, pero menos de cinco años en tecnología para Internet.
Другим странам потребовалось 15 лет для успешной конкуренции с американской Силиконовой долиной в области полупроводников, но менее пяти лет для конкуренции в области интернет-технологий.
CAMBRIDGE - Los datos masivos se crean a partir del rastro digital que dejamos cuando usamos tarjetas de crédito, teléfonos celulares o Internet.
КЕМБРИДЖ - Большие данные получаются из цифрового следа, который мы оставляем за собой, когда используем кредитные карты, мобильные телефоны и Интернет.
Esas cuestiones subyacentes parecen tanto más importantes cuanto que hace años que la red Internet cruje con la evidencia de la crisis por venir.
Эти основополагающие вопросы приобретают еще большую значимость потому, что уже несколько лет интернет заполняют свидетельства наступления кризиса, связанного с употреблением антидепрессантов.
Muchos millares de pacientes de todo el mundo, unidos por la red Internet, empezaron a describir experiencias con los medicamentos antidepresivos y problemas provocados por la abstinencia que poco se parecían a las advertencias del etiquetado.
Объединенные интернетом тысячи пациентов со всего мира начали описывать свои ощущения при употреблении антидепрессантов и проблемы, возникшие после их отмены, которые оказались мало похожи на прилагаемые к ним инструкции и предупреждения.
Los adolescentes inteligentes y simpáticos estaban ansiosos por aprender a navegar en Internet, que acababa de ser conectada en su escuela.
Умные и дружелюбные подростки горели желанием научиться пользоваться интернетом, только что проведенном в их школу.

Возможно, вы искали...