intuición испанский

интуиция

Значение intuición значение

Что в испанском языке означает intuición?

intuición

Capacidad para comprender, concebir o percibir algo de un modo inmediato e íntimo, como con la visión, sin tener que razonar sobre ello. Capacidad para intuir, presentir o adivinar algo. Resultado y acción de intuir y/o presentir. Filosofía.| Comprensión o concepción evidente, íntima e inmediata de una idea. Religión.| Visión o percepción de una realidad o entidad espiritual.

Перевод intuición перевод

Как перевести с испанского intuición?

Примеры intuición примеры

Как в испанском употребляется intuición?

Простые фразы

Unas veces hay que guiarse por la razón y otras por la intuición.
Иногда надо руководствоваться разумом, а иногда интуицией.
Tengo una buena intuición.
У меня хорошая интуиция.
Fíate de tu intuición.
Доверяй своей интуиции.
Confía en tu intuición.
Доверяй своей интуиции.
Jamás subestimes la intuición de una mujer.
Никогда не недооценивай женскую интуицию.

Субтитры из фильмов

Por nada, es una intuición.
Нет особых причин, просто предчувствие.
No sé, fue sólo intuición.
Кто его знает? Так, выстрел навскидку.
O, más apropiadamente, la intuición.
Или, что вернее, интуицией.
Tengo cierta intuición.
Но у меня есть чутье.
Mi intuición me dice lo contrario.
Моя интуиция говорит мне другое.
Mi intuición femenina por una cama.
Моя женская интуиция на ночлег у тебя.
La intuición femenina venderá revistas, pero en la vida real no funciona.
Послушайте, мисс Фремон, разговоры о женской интуиции хороши для журналов. В реальной жизни это сказки.
He desperdiciado muchos años confiando en la intuición femenina.
Я уж и не припомню, сколько времени я потерял зря, расследуя версии, основанные на женской интуиции.
Sin duda no los rumores, la intuición o las corazonadas.
И уж конечно не слухи, или интуиция, или странное чувство.
Sólo me guío por mi intuición.
Только интуиция.
La famosa intuición de Quinlan quizá resulte ser mejor que la tuya.
Интуиция Куинлана может оказаться сильнее Вашей.
Su famosa intuición tenía razón.
Его знаменитая интуиция и здесь сработала.
Todo es cuestión de intuición.
Я об интуиции.
Se trata de intuición.
Интуиция? - Она тебе нравится?

Из журналистики

Sólo nos cabe esperar que, a fin de cuentas y de manera similar, las consecuencias de 2009 terminen siendo menos dolorosas que el modo como nuestra intuición y nuestros reflejos históricos nos hacen sentirlas hoy.
Нам остаётся только надеяться на то, что, в конце концов, последствия событий 2009 года также окажутся не настолько трагичными, как нам - благодаря интуиции и историческим рефлексам - кажется сейчас.
Lo que se necesita es una especie de diálogo entre la intuición humana y la realidad apremiante de los datos masivos -diálogo que a menudo hace falta en los sistemas de gestión y gobierno.
Необходим своего рода диалог между человеческой интуицией и очевидной реальностью больших данных - диалог, который на сегодняшний день отсутствует в системах управления и самоуправления.
La capacidad de intuición, visualización y priorización de un maestro ajedrecista humano era muy superior al método de fuerza bruta de las computadoras.
Способности человека-специалиста по шахматам - интуиция, воображение и видение главного - легко преодолевали грубый подход компьютеров.
Los médicos no son distinto de los legos cuando se basan en sus recursos personales y culturales -que tienen que ver con la imaginación, la responsabilidad, la sensibilidad, la intuición y la comunicación-para dar atención y cuidados.
При уходе за больными доктора не отличаются от простых обывателей в использовании личностных и культурных ресурсов, которые включают в себя воображение, ответственность, чувствительность, понимание и общение.
NUEVA YORK - Las predicciones audaces basadas en la intuición raras veces son una buena idea.
НЬЮ-ЙОРК - Смелые прогнозы, основанные на интуиции, редко бывают хорошей идеей.
Pero Kasparov rápidamente se adaptó y empezó a explotar la debilidad de la computadora en cuanto a planificación estratégica a largo plazo, donde el criterio y la intuición del jugador parecieron imponerse al conteo mecánico de la computadora.
Но Каспаров быстро сумел адаптироваться к использованию слабостей компьютера в долгосрочном стратегическом планировании, где его рассудительность и интуиция, казалось, превзошли механические вычисления компьютера.
Por intuición y lógica, podemos decir que el Islam no puede por si mismo explicar estas diferencias.
Интуиция подсказывает, что Ислам не может сам объяснить такие различия.
Brinda los conocimientos implícitos que resultan decisivos en una crisis, pero se pueden complementar la experiencia y la intuición con la analítica, lo que constituye el objetivo de mi libro.
Оно дает безмолвные знания, которые являются решающими во время кризиса. Но опыт и интуицию можно дополнить искусством анализа, которое является целью моей книги.
Además, deben entender mejor la naturaleza de la inteligencia situacional que necesitarán para aprovechar su intuición y sostener estrategias de poder inteligente.
Они также должны лучше понять природу контекстного интеллекта, который будет им нужен для того, чтобы развить свою интуицию и поддержать стратегии умной власти.
El principio subyacente es un hecho de la vida decididamente contrario a la intuición.
Основополагающий принцип заключается в явно нелогичном факте жизни.
Si no se permite la autodefensa en casos de ataque inminente manifiesto, entonces la doctrina difícilmente será atractiva para la intuición moral común.
Если самозащита не допускается в случае явного, неизбежного нападения, едва ли эта доктрина соответствует нормальному человеческому пониманию того, что правильно, а что нет.
No obstante, creía firmemente en la expansión de los mercados privados y por intuición desconfiaba de la intervención del gobierno.
Однако она твердо верила в стремительное расширение частных рынков и инстинктивно подозрительно относилась к государственному вмешательству.
Pero este enfoque tiene sentido en lo que a intuición respecta.
Но такое внимание имеет интуитивный смысл.
Las evoluciones de la cultura general muchas veces se catalogan como posmodernismo, concepto que implica el reemplazo de la razón por la intuición, el sentimiento y la alusión.
Общее культурное развитие иногда называют постмодернизмом, что подразумевает замену разума интуицией, чувствами и намеками.

Возможно, вы искали...