invencible испанский

непобедимый

Значение invencible значение

Что в испанском языке означает invencible?

invencible

que no se puede vencer o derrotar.

Перевод invencible перевод

Как перевести с испанского invencible?

Примеры invencible примеры

Как в испанском употребляется invencible?

Простые фразы

La monarquía francesa parecía invencible; no obstante, fue derribada.
Французская монархия казалась нерушимой; тем не менее она была разрушена.
Había una vez un hombre llamado Xiang Yu. Él era un general invencible.
Жил-был человек по имени Сян Юй. Он был непобедимым полководцем.
Tom se cree invencible.
Том думает, что он непобедим.
Tom se cree invencible.
Том считает себя непобедимым.
Él es prácticamente invencible.
Он практически непобедим.

Субтитры из фильмов

Uno de los jóvenes de hierro que han hecho invencible a Alemania.
Который оставил всё чтобы служить в первый год войны. один из железной молодёжи, сделавшей Германию непобедимой на поле боя.
Por Io visto, tienen razón cuando dicen que el amor es una fuerza invencible.
Видно, и вправду говорят, сильна любовь.
Un cuervo invencible e inmortal con una pata.
Неукротимая, бессмертная ворона с одной ногой.
Es un poco extraño que la princesa Regia no quiera subir al trono. Si ascendiera al trono, perdería su reputación de ser invencible.
Если она взойдёт на трон. она потеряет свою репутацию, как непобедимая наездница.
Si es así, Rukas, el invencible rey de Cafáus, os permitirá hablar.
Мы представляем народ, который сегодня, взял власть в Нефере.
Oh, Dios mío, no son invencible, oh no no no.
Дорогуша, но они же тоже уязвимы, именно так.
Sí, pero usted es invencible!
Что вы, шеф, вы непобедимы.
Con esa caravana Noghai sería invencible.
С таким караваном, Нохая будет непобедимым.
Usted es invencible!
Что вы непобедимый!
En mi cabina hay un aparato que lo hará invencible.
В моей каюте есть устройство, которое сделает вас непобедимым.
Y si es falible, no puede ser invencible.
А если он ошибся, то не может быть всемогущим.
Pero también es cierto que cuando se lucha en equipo y cuando se lucha por y para otros que nos acompañan, entonces, repito, se es invencible.
Но верно также и то, что когда борешься вместе с командой, и когда борешься для и за тех, кто работает рядом с тобой, становишься, повторюсь, непобедимым.
Napoleón pensaba que era invencible Napoleón pensaba que era invencible y así cometió su mayor error.
К этому моменту Наполеон считал, что он непобедим, и в этом была его ошибка.
Napoleón pensaba que era invencible Napoleón pensaba que era invencible y así cometió su mayor error.
К этому моменту Наполеон считал, что он непобедим, и в этом была его ошибка.

Из журналистики

Las conclusiones del Foro sobre Chernóbil deberían haber propiciado un alivio, pues muestran que el espectro que ronda por esa región no es una radiación invencible, sino una pobreza que se puede erradicar.
Заключения Чернобыльского Форума должны были принести чувство облегчения, поскольку они указывают на то, что проблема региона заключается не в радиации, от которой никуда не денешься, а в бедности, которую можно преодолеть.
En vez de invencible, ahora Netanyahu parece un primer ministro fracasado, confrontado por un bloque de centroizquierda que puede convertirse en la voz más poderosa del Knesset.
Теперь, Нетаньяху в глазах публики - это неудавшийся и уязвимый премьер-министр, который столкнулся с левоцентристским блоком, который вполне может стать самым мощным голосом в Кнессете.
Aparentemente invencible durante muchos años, el colapso final del ex dictador comenzó en Londres en octubre de 1998, cuando abogados españoles, el juez Baltasar Garzón de España y Scotland Yard levantaron cargos contra él.
Заключительный крах бывшего диктатора, внешне непобедимого на протяжении многих лет, начался в Лондоне в октябре 1998 г., когда испанские юристы, судья Бальтасар Гарзон Испанский и Скотланд Ярд выдвинули против него обвинения.
Le resultaba claro que Israel era una potencia nuclear que, en octubre de 1973, había demostrado una vez más que era invencible en una guerra convencional -una guerra que el propio Sadat nunca había pensado ganar cuando la proclamó.
Понимая изречение Клаузевица, что война является продолжением политики, но другими средствами, Садат направил египетскую армию через Суэцкий канал для того, чтобы начать мирный процесс.
Estados Unidos es más poderoso que ningún país desde los tiempos del Imperio Romano. Pero, como Roma, no es invencible ni invulnerable.
Соединенные Штаты мощнее любой страны с времен Римской Империи, но так же, как и Рим, Америка не является непобедимой или неуязвимой.
El hecho de tener el control total sobre el poder judicial, el aparato de inteligencia y los militares hace que Jamenei parezca invencible frente a todas las facciones políticas o los funcionarios electos.
Полный контроль над судебной властью, аппаратом разведки и военными создает непобедимый образ Хаменеи перед его всеми политическими фракциями или избранными чиновниками.
Las objeciones de los aliados europeos y asiáticos se descartaron como reacciones anticuadas, poco imaginativas y cobardes al despertar de esa nueva era de democracia mundial, impulsada por el invencible poder militar estadounidense.
Возражения европейских и азиатских союзников были отброшены в силу устарелости, отсутствия дальновидности, а также как трусливая реакция на зарождение нового века глобальной демократии, принудительно навязываемой неуязвимыми военными силами США.
Una popularidad invencible puede evaporarse.
Непобедимая популярность может испариться.

Возможно, вы искали...