invisible испанский

невидимый

Значение invisible значение

Что в испанском языке означает invisible?

invisible

Que no se puede ver. Que evita ser visto. Que es muy pequeño, y por lo tanto difícil de ver.

Перевод invisible перевод

Как перевести с испанского invisible?

invisible испанский » русский

невидимый незри́мый неви́димый

Примеры invisible примеры

Как в испанском употребляется invisible?

Простые фразы

El aire es invisible.
Воздух невидим.
Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos.
По-настоящему можно видеть только сердцем. Самое главное невидимо для глаз.
Creo en un solo Dios, Padre todopoderoso, creador del cielo y la tierra, de todo lo visible y lo invisible.
Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, творца неба и земли, всего видимого и невидимого.
Tom dijo que vio al hombre invisible hoy.
Том сказал, что видел сегодня человека-невидимку.
Contra la nieve, el conejo blanco era invisible.
На фоне снега белый кролик был невидим.
Lo correcto solo se ve con el corazón, lo esencial es invisible a la vista.
Зорко лишь одно сердце: самого главного глазами не увидишь.

Субтитры из фильмов

La invisible Srta. Olivia, que está pero no está.
Ах, невидимой мисс Ливви больше бы подходило быть здесь и все же не быть здесь.
Incluso puede hacerse. hacerse invisible. Podría estar en este cuarto ahora mismo.
Она может даже стать невидимой, и спрятаться в этой комнате прямо сейчас.
El hombre invisible es un individuo que posee el poder de desaparecer a voluntad.
Человек-невидимка нашел способ исчезать, когда ему вздумается.
No he desaparecido, me he vuelto invisible.
Я не исчез. Я только сделал вид.
No es consciente de su presencia solo puede ver lo invisible.
Она видит только невидимое.
Seguid riendo y os sentareis en una silla invisible.
Только посмейся и ты будешь сидеть на невидимом стуле.
Tú te sentaras en una silla invisible.
Будешь сидеть на невидимом стуле.
Hombres, mujeres, ancianos, jóvenes. todos vestidos con sus mejores ropas, empezaron de pronto. a sollozar. Por encima de sus cabezas parecía planear algo sobrenatural, un alma derramada, el soplo prodigioso de un ser invisible. y poderoso.
Мужчины, женщины, старики, молодые парни в новеньких блузах - все вскоре плакали навзрыд, а над их головами, казалось, реяло что-то сверхчеловеческое, какой-то витавший дух, чудесное дыхание невидимого всемогущего существа.
Pero incuestionablemente esta ave emite algún tipo de fuerza, una pantalla de energía, alguna barrera invisible.
Но она без сомнения испускает какое-то излучение, энергетический экран, невидимое препятствие.
No es invisible.
Он же не человек-невидимка.
Si puedes decirme cómo un hombre puede estar en una habitación, invisible, llena de gas pero respirando aire, le arrestaré, pero hasta entonces, Candy.
Если ты покажешь мне, как человек может находиться в комнате и быть невидимым, в комнате, полной газа, не имея воздуха, чтобы дышать, то я арестую его. А пока, Кэнди.
Un muro altísimo, invisible.
Есть стена.
Podemos afirmar que lo que haya sido era estático, inodoro, invisible.
Мы установили, что чем бы это ни было, оно абсолютно статично, невидимое, без запаха.
Has estado aquí intentando hacerte invisible detrás de tu numerito de niña perdedora pero no puedes.
Зн. Ты тут слоняешься, пытаешься казаться невидимой, прячась за маской вечной и хрупкой проёбщицы, но у тебя не получатся.

Из журналистики

Sin embargo, pronto pareció asustarse de su arrojo y se convirtió en un aliado casi invisible.
Но вскоре он, казалось бы, испугался своей собственной смелости и отступил в тень, превратившись почти в невидимого союзника.
En segundo lugar, pese a la deseable y muy prominente diplomacia del presidente francés, Nicolas Sarkozy, Europa ha sido irrelevante, si no es que casi invisible.
Во-вторых, Европа, несмотря на приветствовавшуюся высокопоставленную дипломатию президента Франции, оставалась если не абсолютно невидимой, то по меньшей мере бесполезной.
La mano invisible de Adam Smith (la idea de que los mercados llevan a la eficiencia como si los manejara una mano invisible ) es invisible, al menos en parte, porque no está allí.
Невидимая рука Адама Смита - его идея о том, что свободные рынки ведут к эффективности, как будто ими руководит невидимая рука - по крайне мере отчасти является невидимой, поскольку ее здесь нет.
La mano invisible de Adam Smith (la idea de que los mercados llevan a la eficiencia como si los manejara una mano invisible ) es invisible, al menos en parte, porque no está allí.
Невидимая рука Адама Смита - его идея о том, что свободные рынки ведут к эффективности, как будто ими руководит невидимая рука - по крайне мере отчасти является невидимой, поскольку ее здесь нет.
La mano invisible de Adam Smith (la idea de que los mercados llevan a la eficiencia como si los manejara una mano invisible ) es invisible, al menos en parte, porque no está allí.
Невидимая рука Адама Смита - его идея о том, что свободные рынки ведут к эффективности, как будто ими руководит невидимая рука - по крайне мере отчасти является невидимой, поскольку ее здесь нет.
Al fin y al cabo, los tipos de interés no van determinados por una fuerza natural invisible, sino que los fijan personas reales.
В конце концов, процентные ставки определяются не какой-то невидимой силой природы; они устанавливаются людьми.
Al contrario, una guerra inacabable reñida contra un enemigo invisible está causando grandes daños no sólo a nuestro prestigio y autoridad en el mundo, sino también a nuestra sociedad.
Наоборот, бесконечная война против невидимого врага наносит огромный вред не только нашему авторитету и престижу в мире, но также нашему собственному обществу.
El espacio principal es casi invisible.
Основное пространство почти невидимо.
Entre los muchos desastres humanitarios generados por la guerra civil que hoy arrasa a Irak hay uno que es casi invisible.
Среди многочисленных гуманитарных катастроф, вызванных гражданской войной в Ираке, одна почти незаметна.
Profundamente enterrado en nuestras costumbres cotidianas, es casi invisible en las clases educadas. invisible, pero siempre presente.
Он глубоко укоренен в наших обычаях, однако практически незаметен среди образованных слоев общества - незаметен, но постоянно присутствует.
Profundamente enterrado en nuestras costumbres cotidianas, es casi invisible en las clases educadas. invisible, pero siempre presente.
Он глубоко укоренен в наших обычаях, однако практически незаметен среди образованных слоев общества - незаметен, но постоянно присутствует.
El nombramiento de Yellen es particularmente importante, porque rompe una barrera invisible de las economías avanzadas.
Назначение Йеллен особенно важно, поскольку оно разбивает стеклянный потолок в странах с развитой экономикой.
Como Mikhail Gorbachev en Rusia, Walesa es ahora un profeta sin reconocimiento -de hecho, invisible- en su propio país.
Подобно Михаилу Горбачеву в России, Валеса сал пророком без славы, практическим невидимым, в своей собственной стране.
A pesar de la histórica falta de atención de la sicoterapia al cerebro, la mano invisible de la plasticidad neuronal ha guiado su desarrollo y el terapeuta siempre ha sido, sin saberlo, un neurocientífico.
Несмотря на исторически сложившееся невнимание психотерапевтов к работе мозга, невидимая рука пластичности нейронов руководила развитием этой науки, и терапевты всегда являлись несознательными неврологами.

Возможно, вы искали...