involucramiento испанский

Значение involucramiento значение

Что в испанском языке означает involucramiento?

involucramiento

Acción o efecto de involucrar o de involucrarse.

Примеры involucramiento примеры

Как в испанском употребляется involucramiento?

Субтитры из фильмов

Expedientes del departamento de defensa que revelan la verdad acerca del involucramiento de nuestro gobierno en una conspiración global de silencio acerca de la existencia de vida extraterrestre.
Файлы, существование которых всегда отрицалось. Правда о причастности нашего правительства в глобальном заговоре молчания о существовании внеземной жизни.
Sí, pero el involucramiento es anónimo.
Да, но пост размещен анонимно.
Bueno, el involucramiento de Hacienda podría ser una razón para.
Ну, вмешательство Казначейства Соединенных Штатов предполагает наличие причин для. опасения.
Sean y yo estamos intentando mantener su involucramiento al mínimo absoluto.
Если он будет частью шоу.
Y para tener esa seguridad, tenemos la voluntad de ser indulgentes con el involucramiento del distribuidor si coopera.
И чтобы этого добиться, мы готовы быть снисходительны к его распространителю, если он пойдет на сотрудничество.
Su involucramiento en el caso podría cagarlo.
Его вмешательство могло все испортить.
Quiero negar categóricamente el involucramiento de los Estados Unidos en cualquier tipo de acto violento dentro de Irán.
Я категорически отрицаю какое-либо участие США в каких-либо силовых актах внутри Ирана.
Los EE.UU. no quieren llevar la ley en esa dirección así que elige no revelar su involucramiento.
США же не хотят подталкивать закон в этом направлении, и поэтому они решили скрывать свою вовлечённость.
Se han hecho alegatos acerca del involucramiento de los sirios con bioterrorismo americano.
Обвинения, которые были выдвинуты Сирии по поводу причастности к биотерроризму в Америке.

Из журналистики

Llegar a que en 2030 cada persona del planeta tenga atención médica es un gran desafío, que demandará imaginación, cooperación y mucho esfuerzo; pero un mayor involucramiento del sector empresario puede ayudar a lograrlo.
Обеспечить здравоохранение для всех людей на планете - это большой вызов. Потребуется воображение, сотрудничество и упорный труд.
La nueva ola de innovación se puede atribuir a tres factores fundamentales: la posibilidad de personalizar la terapia, la capacidad de llevar más rápidamente tratamientos al mercado y un involucramiento mejorado con los pacientes.
Новую волну инноваций можно объяснить тремя ключевыми факторами - появление возможности сделать терапию более индивидуальной, ускорение вывода лекарств на рынок, более эффективное взаимодействие с пациентами.
Para cerrar la brecha de financiación y poner fin al azote de la TBC será necesario el involucramiento de más y diversos donantes.
Для покрытия дефицита финансирования и ликвидации эпидемии ТБ потребуется участие все более и более разнообразных доноров.
Además, tanto China como Corea del Sur se oponen enérgicamente a tal escenario, en tanto que Estados Unidos está mal preparado para implementarlo dado su involucramiento en Iraq.
Кроме того, и Китай и Южная Корея выступают решительно против такого сценария, в то время как Соединенные Штаты находятся в неудачном положении для того, чтобы осуществить его, учитывая их затруднительное положение в Ираке.
Y con el involucramiento de potencias externas, esas guerras se están convirtiendo en una única guerra regional, que todo el tiempo se transforma, se expande y se vuelve cada vez más violenta.
Из-за вмешательства внешних сил эти войны превращаются в одну общую региональную войну - такую, которая постоянно меняется, расширяется и становится всё более яростной.
Sin embargo, hasta ahora Estados Unidos no ha permitido el involucramiento del FMI.
Однако до сегодняшнего дня США воздерживались от вовлечения МВФ.
Para que lo anterior cambie, la percepción de Africa como una unidad plagada por la miseria que desalienta un involucramiento sostenido tanto de los inversionistas como de la opinión pública global debe modificarse.
Если все это изменить, то восприятие Африки как единой жалкой массы, которое отбивает охоту у инвесторов и негативно влияет на мировое общественное мнение в плане длительного сотрудничества, должно измениться.
El hecho de que a la mayoría de los europeos les baste un involucramiento político y militar limitado cuando sea necesario desplegarlo fuera de Europa hace menos factible que en el futuro haya una mayor cooperación en el ámbito defensivo.
Тот факт, что большинство европейцев удовлетворены ограниченным политическим и военным участием в событиях за пределами Европы, еще более уменьшает вероятность укрепления военного сотрудничества.

Возможно, вы искали...