oro | toro | soro | poro

loro испанский

попугай

Значение loro значение

Что в испанском языке означает loro?

loro

Zoología.| (Fam. Psittacidae) Cualquiera de unas 350 especies de aves que habitan las áreas tropicales y subtropicales de todo el mundo. Suelen tener el plumaje colorido, siendo frecuente en muchas especies las plumas de color verde o rojo. Se alimentan principalmente de frutos y semillas, que pueden triturar con sus picos curvos y fuertes; sus patas tienen cuatro dedos opuestos en pares y su cola es larga. Por la conformación de su lengua, muchas especies son capaces de imitar el lenguaje humano. Se crían como mascotas, pero también son perseguidos por los daños que causan en los cultivos. Moco que va saliendo de la nariz. Aparato de radio, y por extensión cualquier equipo de música. Persona muy locuaz. Persona que acecha o espía para dar aviso a sus compinches.

Перевод loro перевод

Как перевести с испанского loro?

Примеры loro примеры

Как в испанском употребляется loro?

Простые фразы

A mi loro no le gustan las semillas de girasol.
Моему попугаю не нравятся семечки.
Un loro puede imitar la voz de una persona.
Попугай может подражать голосу человека.
Cristóbal Colón decidió una vez reducir toda una aldea a cenizas después de que uno de los nativos le robase su loro. Estaba decepcionado por no poder quemar el agua, así que inventó el flúor.
Однажды Христофор Колумб решил сжечь целиком всю деревню после того, как один из туземцев украл его попугая. Он был расстроен тем, что не мог сжечь их воду. Так он изобрёл фтор.
En clase hoy hemos dibujado un pirata con un parche en el ojo y un loro verde en el hombro.
Сегодня на уроке мы нарисовали пирата с повязкой на глазу и зелёным попугаем на плече.

Субтитры из фильмов

Una especie de loro.
Вроде. вроде попугая.
Ella tenía un loro que era muy mal hablado. Y sabía más palabras soeces que el Sr. Kowalski.
У старой девы жил попугай, который страшно ругался и знал больше вульгарных выражений, чем даже господин Ковальски.
Parece un loro y es insoportable.
Тётушка из Северного Аттлборо, Массачусетс.
Fea, enana y con pies de loro.
Метр тридцать пять, прыщавая и косолапая.
Deja de repetir como un loro.
Хватит повторять, как попугай!
Macunaíma, para distraerse, le contaba al loro. los famosos casos que le habían sucedido, desde la infancia.
Макунаима, дабы скоротать время рассказывал ему о своих прошлых приключениях.
Entonces tú y el prifesor Moore sólo paseabais por el zoo y observabais a Franta el loro?
Мы нигде не были. - Не были? И вы с профессором Муром просто прогуливались в зоопарке и любовались попугаем Франтой.
Por Dios, capitán, es un chiquillo, para mí no significa más que mi perro o mi loro.
Капитан Куин, он значит не более, чем мой попугай или собачка.
Squawk, squawk. Polly repite como loro.
Кто это сказал?
Como un loro.
Прямо как попугай.
Parece que estuviera estrangulando a un loro o algo.
Похоже что он там душит попугая или типа того.
Utiliza tu propio cerebro. No seas el loro del doctor.
Знаешь что, ты бы мог немного думать своей головой, вместо того чтобы повторять слова доктора, как попугай.
Denme ese loro.
Подарите мне этого попугая.
Una esposa, hijos, un loro, no sé.
Жена, дети, попугай, я не знаю.

Возможно, вы искали...