mandil испанский

фартук-халат, фа́ртук, пере́дник

Значение mandil значение

Что в испанском языке означает mandil?

mandil

Delantal (prenda exterior). Vestimenta.| Prenda de cuero o tela fuerte, que, colgada del cuello, sirve en ciertos oficios para proteger la ropa desde lo alto del pecho hasta por bajo de las rodillas. Equitación.| Pedazo de bayeta que sirve para dar al caballo la última mano de limpieza. Pesca.| Red pescadora de mallas muy estrechas. Criado de rufían o de mujer pública.

Перевод mandil перевод

Как перевести с испанского mandil?

mandil испанский » русский

фартук-халат фа́ртук пере́дник

Примеры mandil примеры

Как в испанском употребляется mandil?

Субтитры из фильмов

No lo reconoces sin mandil.
Без передника его и не узнать.
Devuélveme el mandil.
Отдай фартук.
Yo también lo puedo imaginar. Cocinar con el mandil puesto, y dar la bienvenida a mi esposo y preguntarle.
А я ещё представляю, что готовлю ужин в переднике и встречаю мужа и говорю.
El principal sospechoso con Mary Ann Nichols, un hombre con un mandil de cuero.
Подумайте об этом.
Quiere que piense que es soldado, o un hombre con un mandil de cuero.
Он хочет, чтобы вы думали, что он солдат, или человек в кожаном переднике.
Es el mandil de cuero.
Это кожаный передник.
Y yo le daré utensilios de cocina nuevos y tal vez un mandil con dos huevos fritos en el pecho - y una tira de tocino en su.
А я - новую посуду, и возможно фартук с яичницами на груди и полосками бекона на ее.
Hola chicos, la sangre en el mandil. no pertenecía ni a Craigh Anderson ni a Jeremy Harris.
Эй, ребята, кровь на фартуке. не принадлежит ни Крейгу Андерсону, ни Джереми Харрису.
Concuerda perfectamente con la sangre en el mandil.
Идеальное совпадение с кровью на фартуке.
Eso explica la sangre en su mandil.
Это объясняет кровь на фартуке.
Así que. creo que sería mejor para todo el mundo, incluído mi sistema inmune, si me quedo con lo que llevo puesto, y sin el mandil, porque esto es Chanel.
Так что. Полагаю, будет лучше для всех, в том числе для моей иммунной системы, если я просто останусь в том платье, что на мне, и никаких фартуков, потому что оно от Шанель.
No te quites el mandil, por favor.
Не снимай фартук, пожалуйста.
Y Eunice, ponte el mandil.
А ты, Юнис, надень передник.
Aiden no se pone un delantal más que yo me pongo un mandil.
Эйден надевает фартук не чаще, чем я - передник.

Возможно, вы искали...