moto | rotor | motora | roto

motor испанский

мотор, двигатель

Значение motor значение

Что в испанском языке означает motor?

motor

Que mueve.

motor

Lo que proporciona el movimiento. Aparato que mueve algo al ser alimentado con algún tipo de energía.

Перевод motor перевод

Как перевести с испанского motor?

Motor испанский » русский

Двигатель

Примеры motor примеры

Как в испанском употребляется motor?

Простые фразы

Él dejó el motor encendido.
Он оставил двигатель включённым.
La avería está en el motor.
Неисправность в двигателе.
Algo está mal con el motor de este coche.
У этой машины двигатель не в порядке.
El auto tiene un motor nuevo.
У машины новый двигатель.
El maletero suele estar en la parte trasera del coche. El motor en la delantera, bajo el capó.
Багажник, как правило, расположен в задней части автомобиля. Двигатель - в передней, под капотом.
Estamos armando el motor.
Мы собираем двигатель.
A grandes rasgos todos sabemos como funciona un motor, pero hay muchos detalles que desconocemos.
Все мы в общих чертах представляем себе работу двигателя, но есть много тонкостей, которых мы не знаем.
Los fallos en el motor fue el motivo que provocó que solo vendieran 45 coches.
Неполадки в двигателе были причиной того, что продали всего 45 автомобилей.
Tom entró en el coche y encendió el motor.
Том сел в машину и завёл двигатель.
Ese motor no tiene fuerza suficiente.
Этот двигатель недостаточно мощный.
Tom apagó el motor y las luces.
Том заглушил мотор и выключил фары.
Dejó el motor andando.
Он оставил двигатель включённым.
Tom apagó el motor.
Том заглушил мотор.
Tom apagó el motor.
Том заглушил двигатель.

Субтитры из фильмов

Conseguimos los resultados del laboratorio de NTSB, y el examen del motor del helicóptero salió positivo para dos compuestos distintos.
Мы получили анализ от НКБП. В двигателе вертолёта нашли два различных вещества.
Funciona deprisa y ronronea como el motor de un avión.
Мы разгоняли ее до 46 миль и движок круче, чем у аэроплана.
Voy a sacudir el motor.
Тогда пошёл прогревать движок.
Este mecanismo hace al motor totalmente silencioso.
Благодаря этому машина работает совершенно бесшумно.
Tal vez no hayas encendido el motor.
Наверное вы забыли включить зажигание.
Señorita, el avión de André Jurieux es un avión Caudron de serie y tiene un motor Renault de 200 caballos.
Самолет Журье изготовлен компанией Кудрон. Это стандартная модель с мотором Рено мощностью 200 л.с.
Encenderé el motor.
Я заведу машину. -Хорошо.
Y entonces le vi tirado allí borracho. El motor estaba en marcha.
Я услышала шум мотора потом я я увидела двери.
Y vi las puertas. Oí el motor.
Я услышала,услышала шум мотора.
El motor y la carrocería están bien.
Мотор и кузов целы.
Vuelva allí y rompa el motor y otras partes.
Идите туда, сломайте двигатель, и все остальное.
No apagues el motor.
Не глуши мотор.
Es su motor.
Его двигатель барахлил в последнее время.
Su motor hace más ruido que el de Johnny.
Твой двигатель шумит сильнее, чем у Джонни.

Из журналистики

En el pasado, los aviones que han volado entre cenizas de volcanes en los Estados Unidos, Indonesia, Filipinas y México, han perdido temporalmente potencia en el motor y en un caso, cayeron miles de pies de altura, aunque todos lograron aterrizar a salvo.
В прошлом самолеты, пролетающие зону облака вулканического пеплав США, Индонезии, на Филиппинах и в Мексике, временно теряли мощность двигателей, а в одном случае потеряли высоту в тысячи футов, хотя всем удалось благополучно приземлиться.
En efecto, desde la Revolución Industrial, el auge de la industria ligera ha sido el motor de un aumento espectacular del ingreso nacional.
Действительно, после промышленной революции рост легкой промышленности всегда вел к резкому росту национального дохода.
Permitir que el renminbi se aprecie como una forma de fomentar las importaciones también puede desalentar las exportaciones, el motor tradicional del crecimiento chino.
Укрепление юаня как способ поощрить импорт может также препятствовать экспорту, традиционному двигателю китайского роста.
Al apagarse este motor del crecimiento, es difícil imaginar que la economía estadounidense no sufra una desaceleración.
Отключив этот двигатель роста, трудно представить, как американская экономика может избежать замедления и спада.
Y se trata del componente más importante de los ingresos de los hogares y el principal motor del consumo.
Тем временем, трудовой доход является наиболее важным компонентом доходов домохозяйств и основным фактором потребительских расходов.
Además, el crecimiento registrado bajo Chávez parece tener como único motor real el aumento del consumo interno derivado del flujo de petrodólares.
Кроме того, рост при Чавесе, кажется, отражает рост внутреннего потребления в результате потока нефтедолларов и ничего более фундаментального, поскольку нефть остается единственным реальным двигателем экономики.
China está substituyendo a los consumidores americanos como motor de la economía mundial.
Китай заменяет американского потребителя и становится двигателем мировой экономики.
Como es un motor menor, la economía mundial crecerá más despacio, pero la influencia de China aumentará muy rápidamente.
Поскольку это менее мощный двигатель, мировая экономика будет расти медленнее, но влияние Китая будет расти очень быстро.
Hasta hora, Alemania siempre ha sido el motor de la integración europea, en concordancia con sus intereses políticos y económicos.
До сих пор Германия никогда не была двигателем европейской интеграции, в соответствии со своими политическими и экономическими интересами.
Para lograrlo, el país debe promocionarse como el motor de una reforma europea seria, sin ignorar el debate sobre el papel de los estados miembro en las opciones económicas de la UE.
Для достижения престижа стране необходимо позиционировать себя в качестве двигателя серьёзных реформ в Европе, не пренебрегая при этом обсуждением роли государств-членов ЕС в экономической политике Европейского Союза.
Se cree ampliamente que es quien fija la agenda del país y el motor detrás de las reformas económicas liberales que desde 2004 han implicado un salto cualitativo en la economía egipcia.
Ему в значительной степени отдают должное за выбор политического курса страны и за то, что он является двигателем либеральных экономических реформ, которые с 2004 года означали качественный скачок в египетской экономике.
El verdadero motor ha sido doble.
Реальная движущая сила состоит из двух составляющих.
El primer motor de Rudolf Diesel, diseñado a fines del siglo XIX, funcionaba con un derivado del aceite de maní.
Первый двигатель Рудольфа Дизеля, разработанный в конце 1800-х годов, работал на топливе из арахисового масла.
En lugar de ello, se ha convertido en un motor económico.
Вместо этого Азия стала настоящим экономическим локомотивом.

Возможно, вы искали...