pollo | millo | pello | pilón

pillo испанский

бестия, безобразник, бедокур

Значение pillo значение

Что в испанском языке означает pillo?

pillo

Se dice del pícaro que no tiene crianza ni buenos modales. Dicho de una persona o animal, sagaz, de inteligencia rápida, hábil para obtener lo que desea. Vago, perdido, de costumbres estragadas. Vil, de baja condición moral; falto de escrúpulos o respeto a otros.

pillo

Persona que roba objetos de poco valor, generalmente a los transeúntes en la calle. Persona que ofrece gratificación sexual a cambio de dinero. Modo de pescar que consiste en revolver el fango, rastreando con una piedra arrastrada por un barco y clavando con fisgas los peces que huyen.

pillo

Zoología.| (Ciconia maguari) Ave palmípeda suramericana similar a la cigüeña, de patas largas (zancuda), con cuatro dedos en cada pata, de plumaje blanco con manchas negras, pico grueso y puntudo, cuello de unos 60 centímetros, y cola corta. Vive en humedales y se alimenta de reptiles.

Перевод pillo перевод

Как перевести с испанского pillo?

Примеры pillo примеры

Как в испанском употребляется pillo?

Субтитры из фильмов

Mira, ya lo pillo, Greg es tu Jacob, pero es evidente que al final te quedarás con Edward. Porque eres Bella.
Слушай, я понимаю, Грег - твой Джейкоб, но все мы знаем, что в конечном итоге ты будешь с Эдвардом.
Oh, ya lo pillo.
Я начинаю улавливать.
Suponga que le pillo en ese segundo de duda en que baja la guardia.
Надо поймать эту секунду, когда он открыт для удара.
Lo pillo pensando en eso muchas veces.
Я много раз видел, как он думает об этом.
Sí, voy a reprender a ese pequeño pillo.
Да, я как следует отчитаю негодника!
Quien habla de mi nación es un villano, un bastardo, un bellaco y un pillo.
Что такое моя нация? Негодяи, что ли, какие-нибудь? Ублюдки?
Ese pillo, ese canalla, ese piojoso de Pistol, que nosotros y todo el mundo conocemos, no ser más que un mozo sin mérito alguno, vedlo, vino ayer ofreciéndome el pan y la sal, y ordenando que me comiera mi puerro.
Этот мерзавец, оборванец, этот вшивый нахал Пистоль,- ведь всем известно, что он - как бы это сказать - совсем пропащий человек,- так вот, он приходит вчера ко мне, приносит хлеба и соли и требует - как бы это сказать,- чтобы я съел мой порей.
Alguna vez fui un ladrón grandioso y un pillo magnífico.
Когда-то я был большим вором и великолепным негодяем.
Claro que lo pillo.
Он был мертв.
No te pillo.
Не понял тебя, дорогая.
Pillo la indirecta.
Я понял намёк.
Y hablando de moscas. a veces pillo alguna..
А что до мух. Ты знаешь, я их иногда втягиваю в эту трубу.
A lo mejor la pillo en un momento de flaqueza. Tú puedes hacerlo. papá.
Может, я смогу поймать её в минуту слабости.
Sí, Doc, lo pillo.
Да, док, я понял.

Возможно, вы искали...