pique испанский
перебранка
Значение pique значение
Что в испанском языке означает pique?
pique
pique
pique
pique
Перевод pique перевод
Как перевести с испанского pique?
Примеры pique примеры
Как в испанском употребляется pique?
Простые фразы
Pique las hojas de albahaca y mézclelas con el aceite.
Мелко покрошите листья базилика и смешайте их с маслом.
Субтитры из фильмов
Sé que es algo terrible, señor, pero, para mí, lo echaron a pique.
Я знаю, ужасно так говорить, но по моему мнению, ее намеренно затопили.
Necesito un anzuelo para que pique esa mujer y entrevistarla antes de que la detengan.
Мне нужна точка зрения! Точка зрения, которая приведёт эту женщину в этот кабинет перед тем, как её словит полиция.
Entonces arremetio en medio del navío. Y nos partio en dos, enviandonos a pique.
Потом оно проломило нам мидель, сломало судно пополам, и мы пошли ко дну.
El trato se ha ido a pique.
Соглашение не заключено.
Así que supongo que lo mejor es llegar a ese hombre viejo y que pique el anzuelo.
Я считаю, что мы большего добъемся, когда старые дружки получат по крюк.
Si no piensas en irte a pique agarra los palillos.
Та что, покажите, что у вас в мыслях ничего подобного.
Hasta ahora siempre he creído que los islandeses eran mejores. pero todo se va a pique en este país.
До сих пор я был уверен, что исландцы намного лучше, но все идет коту под хвост в этой стране.
Si, ahora debe haber pique.
Да, рыба будет сейчас хорошо клевать.
Nuestra casa se iba a pique, entraba agua por las Ventanas.
Наш дом тонул. Во все окна лилась вода.
Una vez el orgullo de la marina se fue a pique.
Однажды один из кораблей военного флота внезапно пошел ко дну.
No, nos iriamos a pique.
Нет, тогда нам всем конец.
Mike, para referencia futura, los chismes deberían ser interesantes. Caitlin se va a pique.
Майк, на будущее сплетня должна быть интересной.
Vas a pique.
Бендер, твоя популярность падает.
Ni siquiera puedes salir sin que te pique un mosquito.
Послушай, Хлоя, невозможно летом выйти за дверь и не быть укушенным комаром.
Из журналистики
El estado de ánimo del Irán cambió cuando toda la estrategia de los Estados Unidos en el Oriente Medio se había ido a pique, pero el ambicioso pacto sigue siendo la única vía viable para salir del atolladero.
К тому моменту, когда вся ближневосточная политика Америки зашла в тупик, настроение Ирана изменилось, но грандиозная сделка продолжала оставаться единственно возможным выходом из тупика.
Un sector se está liberando de la hegemonía estadounidense y está prosperando, pero puede venirse a pique si el crecimiento chino e indio se vuelve más lento.
Одна из областей освобождается от гегемонии США и процветает, но может обрушиться, если замедлится рост Китая и Индии.
Los costos del transporte cayeron a pique con el surgimiento del barco a vapor y el ferrocarril.
Стоимость перевозок резко упала с появлением парохода и железной дороги.