postre испанский

десерт

Значение postre значение

Что в испанском языке означает postre?

postre

Postrero.

postre

Gastronomía.| Fruta, dulce y otras cosas que se sirven al final de la comida.

Перевод postre перевод

Как перевести с испанского postre?

postre испанский » русский

десерт сла́дкое пудинг десе́рт

Примеры postre примеры

Как в испанском употребляется postre?

Простые фразы

Suelo tomar postre después de cenar.
После ужина я обычно ем десерт.
Ella prefiere comer melón de postre.
На десерт она предпочитает дыню.
Compré tres manzanas y dos racimos de uvas para el postre en el mercado.
Я купил три яблока и две кисти винограда на десерт, когда был на рынке.
Si no te has comido tu plato en tres minutos, no recibirás postre.
Если через три минуты ты не доешь всё на тарелке, десерта не получишь.
El postre sabe malditamente bien.
Десерт чертовски вкусный.
De postre siempre tomaba fruta.
На десерт он всегда ел фрукты.
Primero serví la carne y después el postre.
Сначала я подал на стол мясо, а затем десерт.
Ahorra espacio para el postre.
Оставь место для десерта.
Tom dijo que estaba tan lleno que no le entraba el postre.
Том сказал, что он так наелся, что не мог вместить в себя ещё и десерт.
Si no hubiera comido tanto, me habría cabido el postre.
Если бы я так не объелся, у меня бы ещё осталось место для десерта.
Este postre debería servirse frío.
Этот десерт надо подавать холодным.

Субтитры из фильмов

Y el postre.
Да. И десерт.
Le traeré el postre.
Я принесу ей десерт.
Su postre, monsieur.
Ваш десерт, сэр.
El camarero me iba a traer un gran postre de chocolate.
Официант только что принес большое шоколадное мороженное на десерт.
Me alegro, te he guardado el postre.
Я так рада. Я оставила тебе десерт.
No. Nunca tomo postre.
Нет, я никогда не кушаю десерт.
Pero se han ido al comedor a tomar el postre y el café.
Видимо, они уже здесь в предвкушении десерта и кофе.
Hoy he traído postre.
А сегодня я купила десерт.
El matrimonio es una comida aburrida. en que el postre va primero.
Брак - это прокисший обед с десертом в начале. Я в этом убежден. Не слушай его, Виктор.
No he servido el postre.
Я ещё не накрыла на стол.
El postre puede esperar.
Сервировка может подождать.
Pidió ensalada de zanahoria para el almuerzo y también para la cena. y luego, después de la ensalada de zanahoria que tomó para la cena Pidió ensalada de zanahoria de postre.
Морковный салат на завтрак, морковный салат на обед, и после салата на обед, морковный салат на десерт.
Si estuviera en su lugar, no pediría postre.
Кстати, я бы на вашем месте не заказывала десерт.
Habrá pastel de frutas de postre.
А на десерт будет фруктовый пирог.

Возможно, вы искали...