seguro испанский

уверенный

Значение seguro значение

Что в испанском языке означает seguro?

seguro

Exento de riesgo o peligro. Absolutamente cierto. Que no falla, que funciona correctamente. Que está bien amarrado, atornillado, clavado, sujeto, etcétera. Que está sólidamente atado o unido. Dicho de una persona, que se puede confiar en ella o en lo que hace. Dicho de una persona, que tiene confianza en sí misma.

seguro

Lugar en el que se está a salvo de todo peligro. Mecanismo que protege un aparato de su uso a destiempo o de forma inapropiada. Contrato con una aseguradora para reembolsar gastos de salud, por daños, accidentes, incendio, fallecimiento y otros. Empresa que vende contratos para reembolsar gastos de salud, por daños, accidentes, incendio, fallecimiento y otros. Pensión de vejez. Pieza metálica o de madera con una punta en ángulo que se introduce en grietas y huecos para asegurar un punto de apoyo o sujeción. Permiso especial para efectuar determinada tareas que sin él estarían prohibidas. Alfiler curvado y cerrado sobre sí mismo de modo que solo se abre presionándolo en el lugar adecuado. Mecanismo para trabar las puertas de los vehículos.

seguro

Con seguridad, por cierto, sin duda.

Перевод seguro перевод

Как перевести с испанского seguro?

Примеры seguro примеры

Как в испанском употребляется seguro?

Простые фразы

No estoy seguro si este objeto es de valor.
Не уверен, что эта вещь чего-то стоит.
Estoy seguro.
Я уверен.
No estoy seguro de cuándo él vendrá una próxima vez.
Я не уверен, когда он придёт в следующий раз.
Mejor lento, pero seguro.
Тише едешь - дальше будешь.
Es seguro patinar en este lago.
Кататься на коньках на этом озере безопасно.
Estoy seguro de que ella volverá pronto.
Я уверен, что она скоро вернётся.
Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas.
Но я уверен, что для того, чтобы идти вперёд, нам нужно открыто говорить то, что у нас на сердце, и то, что мы слишком часто говорим только за закрытыми дверями.
Estoy seguro de que vendrá.
Я уверен, что он придёт.
Estoy seguro de que vendrá.
Я уверен, что она придёт.
No estoy seguro de poder ir con vosotros.
Я не уверен, что смогу с вами пойти.
Nunca le enseñes a un niño algo de lo que no estás seguro.
Никогда не учи ребёнка тому, в чём сам не уверен.
Estoy seguro de que él vendrá mañana.
Я уверен, что завтра он придёт.
Estoy seguro de que él vendrá mañana.
Я уверен, что он придет завтра.
No lo puedo demostrar, pero estoy seguro de que fue asesinado.
Я не могу это доказать, но я уверен, что он был убит.

Субтитры из фильмов

Estoy seguro que les encanta esto.
Уверен, им это нравится.
Vamos, no es seguro, detente.
Постой, это не безопасно. Стой.
Sí, no creo que sea seguro para ti estar aquí afuera.
Да, я не думаю что это безопасно быть здесь одному.
Creo que es más seguro estar aquí que volver al campamento, donde a un grupo de gente no le gusto gracias a ti. Haciendo esas acusaciones salvajes.
А я думаю что здесь безопаснее чем в лагере где кучка людей не взлюбила меня благодаря тебе, предъявляя все эти дикие обвинения.
Pase lo que pase, no creo que sea seguro para ti estar allá afuera.
Просто, чтобы там не было, Я правда не думаю что здесь безопасно.
Seguro, sería grandioso.
Да, конечно Это будет здорово.
Estoy seguro de que este sentimiento nunca va a cambiar.
Я люблю Оцу.
Estoy seguro de que. este sentimiento no cambiaría incluso si muero.
Мои чувства останутся прежними. что останутся прежними до самой смерти.
Sólo más seguro.
Только безопаснее.
Y seguro que su aspiradora está llena de medicamentos guapos.
Спорим, у неё весь пылесос забит крутыми таблетками. А это точно подмечено!
Seguro que es lista a su propia manera.
Уверена, что она умная по-своему.
Desilusionados y perplejos, Fulvio y Maciste temen nunca llegar a puerto seguro.
Оказавшись покинутыми Фульвий и Мацист не надеясь на спасение.
Durante la época de brujería era peligroso ser vieja y fea, pero tampoco era seguro ser joven y guapa.
В Эру Колдовства опасно было быть старой уродиной, но и свежесть молодости не сулила надёжной защиты.
Seguro que van a subir.
Они, безусловно, будут расти.

Из журналистики

Yo dije que el Pakistán seguiría su ejemplo inevitablemente y el mundo pasaría a ser menos seguro.
Я сказал, что Пакистан неизбежно последует за Индией и что мир станет менее безопасным.
Con eso todo el mundo resulta menos seguro.
В результате все оказываются в более опасном положении.
Incluso la parte que no recibe fondos del gobierno no es un mercado convencional; la mayoría de las compras individuales de medicamentos con receta médica las cubre el seguro.
Даже та часть, которая не финансируется государством, не является обычным рынком; закупки лекарств по рецепту большинством людей оплачиваются страховкой.
Aunque ya han pasado casi 10 años, todavía no es seguro utilizar sus nombres reales.
Хотя спустя 10 лет, им по-прежнему не безопасно использовать свои настоящие имена.
El gobierno chino, bajo el Partido Comunista, tiene todas las razones para sentirse seguro.
Китайское правительство под управлением коммунистической партии имеет все основания чувствовать себя уверенным.
Quizá porque el régimen no se siente tan seguro como parece.
Возможно, потому, что режим не чувствует себя столь уверенным, как это кажется.
Conforme el dólar se debilita, EEUU parece un lugar cada vez menos seguro.
Как только доллар начнет слабеть, Америка станет казаться еще менее безопасной.
No es seguro que Estados Unidos se encuentre en estos momentos en una trampa de liquidez.
Действительно ли Америка находится сегодня в ликвидной ловушке - неясно.
Además, un abastecimiento energético seguro aumenta en gran medida las posibilidades de aprendizaje y mejora el acceso a la información.
Надёжные поставки энергии значительно расширят возможности для обучения и улучшат доступ к информации.
Un tercer imperativo es construir un mundo más seguro y más protegido.
Третьим императивом является строительство более безопасного и более защищенного мира.
Pero cualquier candidato presidencial para el 2008 que se atreva a hablar de hacer sacrificios ahora para un medio ambiente más seguro en el futuro realmente estará exponiéndose al fracaso.
Но любой кандидат в президенты в 2008 году, который посмеет заговорить о том, чтобы пойти на жертвы сейчас для более безопасной окружающей среды в будущем, действительно поставит себя под удар.
El resultado dista de ser seguro, pero incluso el aislacionismo, una enfermedad norteamericana perenne, parece estar de regreso.
Последствия этого далеки от определенности, но даже изоляционизм, неувядаемый американский недуг, кажется, возвращается.
Sus costos agobian los planes de seguro médico laboral.
Ее стоимость превышает рабочие страховки по здравоохранению.
De hecho, puedo atestiguar a partir de mi experiencia personal que debatir con ella significa chocar con alguien que está absolutamente seguro de hechos que deben de existir en algún punto de un universo paralelo.
Действительно, могу подтвердить из личного опыта, что спорить с ней означает разговаривать с человеком, абсолютно уверенным в фактах, которые, вероятно, существуют где-то в параллельной вселенной.

Возможно, вы искали...