Silva | villa | tilla | milla

silla испанский

стул

Значение silla значение

Что в испанском языке означает silla?

silla

Mobiliario.| Mueble para sentarse que tiene respaldo. Pieza fabricada de madera, cuero y otros materiales utilizada para montar a caballo. Asiento que se emplea para transportar a un niño. Trono o lugar donde se sienta un prelado que tiene autoridad sobre cierta jurisdicción, como un obispo, un abad, etc. Religión.| Dignidad o cargo de alta autoridad en la Iglesia, especialmente la del Papa y de los cardenales. Anatomía.| Orificio por el que el cuerpo de muchos animales expulsa los excrementos.

Silla

Apellido

Перевод silla перевод

Как перевести с испанского silla?

Silla испанский » русский

Силла табуретка табурет

Примеры silla примеры

Как в испанском употребляется silla?

Простые фразы

Ella leía una revista sentada en una silla.
Она сидела на стуле и читала журнал.
La silla está lejos de la puerta.
Стул далеко от двери.
Esta silla es liviana.
Этот стул лёгкий.
Esta silla es demasiado pequeña.
Этот стул слишком маленький.
El gato duerme sobre la silla.
Кот спит на стуле.
Por favor, siéntate en esta silla.
Пожалуйста, сядь на этот стул.
Hay un gato sobre la silla.
На стуле кот.
Esta silla está hecha de plástico.
Этот стул сделан из пластика.
Me gusta esta silla.
Мне нравится этот стул.
Esto servirá como silla.
Это сойдёт за стул.
Tráeme una silla, por favor.
Принеси мне стул, пожалуйста.
Adoro esta silla.
Обожаю этот стул.
La silla vieja crujió bajo su peso.
Старый стул скрипнул под его весом.
La silla vieja crujió bajo su peso.
Старый стул заскрипел под его весом.

Субтитры из фильмов

Sólo vine hoy para dejar la silla de mi hermana.
Я пришел сегодня, чтобы принести сестре стул.
Podría derretirme en la silla, como una muñeca de manteca.
Стул мог бы, меня впитать, будто я масляная леди.
Dónde estaba? Oh, si, en esta silla.
На чем я остановился?
Si me hubiese dado cuenta, le habría tirado la silla a la cara.
Надо было пробить ему голову этим стулом.
Alguien terminará en la silla eléctrica, pero no seré yo.
Значит, кто-то отправится на электрический стул, и это буду не я.
No quiero una silla.
Ничего не нужно.
Siéntese. Búsquese una silla.
Возьмите стул, присаживайтесь.
Battleship hizo un salto mortal desde una silla y rompió su reloj.
А Баттлшип сделал двойное сальто и разбил свои часы.
Y cuando se cayó de la silla.
Как он рухнул со стула, не описать! - Да уж, с Джерри не соскучишься.
No es nada gracioso porque luego toma una silla para golpearme a mi con ella.
И что тут смешного? Да ничего. А потом схватил стул, и как даст мне!
Sentarse siempre en la misma silla. En tu silla propia.
Ужинать с семьей, сидеть в своем любимом кресле.
Sentarse siempre en la misma silla. En tu silla propia.
Ужинать с семьей, сидеть в своем любимом кресле.
Una imagen familiar.papá en la vieja silla de siempre.
Па в том старом кресле.
Me sentaré en la silla y se la romperé, como le gusta.
Могу я сесть на этот стул, мисс Фиби? Я знаю, что мисс Сьюзан нравится, когда я ломаю ее стулья.

Из журналистики

Le ayudo a caminar, a sentarse en una silla y a subir a nuestro auto.
Я помогаю ей ходить, садиться на стул и садиться в нашу машину.
El último que tenga silla, se supone, se convertirá en el próximo presidente de Rusia.
Последний, кто сядет на стул, предположительно станет следующим президентом России.
En ese entonces, el que se quedó con la última silla fue, por supuesto, Vladimir Putin.
Тогда последним, кто сел на стул, конечно же был Владимир Путин.
De hecho, así como la silla de Lahoud en las conversaciones está vacía, así también lo está -para el mundo y conforme a la constitución del país, que tiene 150 años de antigüedad- la presidencia del Líbano.
Место Лахуда на переговорах пустует. Точно так же - по мнению мирового сообщества и в соответствии с 150-тилетней конституцией страны - пустует место президента Ливана.
Los hombres utilizaron una silla como blanco ficticio de su golpiza, y dejaron a Hussein satisfecho de que el azote islámico puede usarse apropiadamente como un castigo para las mujeres.
В качестве объекта избиения они использовали стул, убедив министра в том, что исламское наказание розгами можно должным образом применить к женщине.
El aire era rancio pero cargado de olor a muerte en las cámaras de interrogatorios, vacías excepto por una única armadura de cama, grilletes y una silla.
Воздух был затхлым и тяжелым от зловония смерти, идущего из камер для допросов, в которых ничего не было кроме железной кровати без матраса, кандалов и стула.
Pese al dolor y la dificultad para mover sus piernas inválidas a consecuencia de la poliomelitis, mantuvo una apariencia jovial y procuró no ser fotografiado en una silla de ruedas.
Несмотря на боль и трудности при движении из-за парализованных полиомиелитом ног, внешне он был весел и избегал фотографироваться в инвалидной коляске.
Antes de eso, McCotter encabezó el departamento correccional de Utah, pero fue obligado a renunciar después de la muerte de un preso esquizofrénico que había sido desnudado por la fuerza y amarrado a una silla de inmovilización durante 16 horas.
До этого МакКоттер возглавлял исправительный отдел в Юте, но был вынужден подать в отставку после смерти заключенного-шизофреника, который был раздет догола и привязан к смирительному креслу на 16 часов.

Возможно, вы искали...