tabaco испанский

табак

Значение tabaco значение

Что в испанском языке означает tabaco?

tabaco

Hoja de la planta homónima, secada y preparada de diversas formas para ser fumada o masticada. Producto fabricado con estas hojas picadas o molidas.

tabaco

Botánica.| (Nicotiana tabacum) Planta de la familia de las Solanáceas originaria de América en donde era fumada en ceremonias y ocasiones muy particulares. Introducida en Europa primeramente como planta ornamental; Jean Nicot de Villemain, embajador francés en Lisboa la lleva a Francia por sus virtudes curativas. Con el tiempo se fue haciendo popular el placer de fumar sus hojas, costumbre que favoreció una enorme mortalidad por cáncer en el mundo. Cigarro grande de tabaco fuerte. Cilindro que contiene tabaco molido envuelto en papel y que se vende en cajitas de cartón (cajetillas). Medicina.| Enfermedad de los árboles que provoca la descomposición del interior del tronco en un fino polvo rojizo.

Перевод tabaco перевод

Как перевести с испанского tabaco?

tabaco испанский » русский

табак таба́к тютюн махра курево

Примеры tabaco примеры

Как в испанском употребляется tabaco?

Простые фразы

La mayoría de los fallecidos a causa del tabaco no eran fumadores empedernidos.
Большинство людей, умерших по причине курения, не были заядлыми курильщиками.
El médico me dijo que dejara el tabaco.
Мой врач сказал мне, чтобы я бросил курить.
La habitación apestaba a tabaco.
В комнате было накурено.
El tercer intento de ese hombre para dejar el tabaco falló.
Третья попытка бросить курить у этого мужчины оказалась неудачной.
El tabaco contiene muchas sustancias tóxicas.
В табаке много токсичных веществ.
El humo del tabaco produce cáncer.
Табачный дым вызывает рак.

Субтитры из фильмов

El primero es etefón, que es un agente fungicida para el tabaco.
Первый - этефон. Стимулятор роста для табака. И как нам это поможет?
Mira. La producción de tabaco está muy baja en esta área.
Табачная отрасль в этом районе не развита.
Bueno, pero todavía hay un montón de granjas de tabaco.
Ладно, но всё равно табачных ферм полно. Согласен.
Exacto. Estamos buscando a un fabricante de pesticidas que solía abastecer a productores de tabaco pero que hizo la transición a maíz.
Ищем производителя, который сначала делал удобрения для табака, а потом для кукурузы.
Deme tabaco de pipa.
Мне пачку махорки.
Diez polis, en el almacén de tabaco, al otro lado de la calle.
Двое копов. идут в табачную лавку напротив.
Huele a tabaco.
Пахнет табаком.
Con paquetes de tabaco, sí, pero con libros de himnos.
Портсигар - куда ни шло, но чтобы пуля застряла в требнике.
Si la banca gana, usted pierde la mitad del billete, 500 F. Pero si es la banca quien pierde, aspire una buena bocanada de tabaco. y lance el humo en dirección a su billete.
Если выиграет банкир, то вы потеряете половину 500 франков но если выиграете вы, вы со всей силы затягиваетесь и выдыхаете дым в направлении вашей банкноты.
Humo de tabaco.
Табачный запах.
Aquí tienes más tabaco, Muff.
Вот табак, Мефф.
Debe a Rick's 100 cartones de tabaco.
Не забудь, что ты должен клубу 10 упаковок американских сигарет!
Los precios del tabaco bajaron.
Цены та табак упали на порядок.
Yo soy turco. Vendo tabaco.
Я турок, торгую табаком.

Из журналистики

Una disminución significativa del uso del tabaco supondría sin duda un gran beneficio de salud pública para China.
Нет сомнений, что значительное снижение курения принесет огромные выгоды для здоровья Китайского населения.
Se calcula que en China hay aproximadamente 300 millones de fumadores, es decir, la tercera parte del total mundial y en promedio mueren alrededor de 2,7000 personas diariamente por enfermedades relacionadas con el uso del tabaco.
В Китае начисляются приблизительно 300 миллионов курильщиков и страна представляет собой одну треть общего мирового потребления сигарет, а также несет обязанность за примерно 2,700 смертей в день связанных с табаком.
Sin embargo, hasta ahora China ha tenido dificultades para reducir el número de fumadores o aplicar prohibiciones del uso del tabaco de manera efectiva.
До сих пор, Китай пытался изо всех сил уменьшить курение или эффективно применять запреты.
En efecto, a pesar de que ratificó el Convenio Marco de la Organización Mundial de la Salud para el Control del Tabaco en 2005, China no cumplió su compromiso de aplicar la prohibición de fumar en espacios cerrados para 2011.
Несмотря на его ратификацию рамочной конвенции Всемирной Организации Здравоохранения по борьбе против табака в 2005 году, Китай не смог выполнить свое обязательство запретить курение в помещениях к 2011 году.
La pregunta evidente es por qué el gobierno de China, que no duda en aplicar políticas paternalistas en otras esferas, no prohíbe simplemente la producción y el uso del tabaco.
Вот очевидный вопрос: почему правительство Китая, которое не застенчиво относиться к применению патерналистской политики в других областях, просто не запретит как производство, так и употребление сигарет вообще?
En efecto, los ingresos del tabaco financian hasta la mitad de los presupuestos de algunos gobiernos provinciales.
Доходы от табачной промышленности финансируют чуть не половину бюджетов некоторых провинциальных правительств.
La Corporación Nacional de Tabaco de China podría convertirse en el fabricante de cigarros electrónicos más grande del mundo.
Китайская Национальная Корпорация Табака может стать крупнейшим в мире производителем электронных сигарет.
Para que los cigarros electrónicos sustituyan a los cigarros tradicionales y compensen las perdidas por la venta de tabaco, el gobierno tiene que regular la industria de forma más cuidadosa para garantizar seguridad y calidad.
Если электронные сигареты должны будут заменить традиционные сигареты и вернуть в экономику потерянные доходы от производства табака, то правительство должно регулировать отрасль более тщательно: то есть гарантировать безопасность и качество.
Actualmente, parece que los directores de la Corporación Nacional de Tabaco de China han cumplido con el mandato del gobierno sobre la prohibición de fumar cigarro.
Уже кажется, что директоры Китайской Национальной Корпорации Табака выполнили правительственный мандат запрета на курение.
La mayoría de las personas saben que las dietas con alto contenido en grasa, demasiado alcohol, tabaco, sexualidad promiscua y drogas recreativas, si bien son agradables, pueden arruinar su salud.
Большинству людей известно, что жирная пища, чрезмерное употребление алкоголя, курение, беспорядочный секс и легкие наркотики, хоть и доставляют удовольствие, могут нанести большой вред здоровью.
En efecto, los casos de cáncer que no se relacionan con el tabaco o la vejez están aumentando.
Действительно, случаи заболевания раком, которые не связаны с курением или старением, становятся более частыми.
Más bien, deberíamos concentrarnos en los carcinógenos ambientales conocidos -no sólo el tabaco sino también las radiaciones, la luz solar, el benceno, los solventes y algunos fármacos y hormonas.
Вместо нее мы должны атаковать известные канцерогенные вещества в окружающей среде - не только табак, но и радиацию, солнечный свет, бензол, растворители и некоторые лекарственные препараты и гормоны.
Durante mucho tiempo el debate público sobre el alcohol, el tabaco, las apuestas y otros bienes y servicios se ha centrado alrededor de esta pregunta en muchos países del mundo.
Этот вопрос уже давно присутствует в общественной дискуссии об алкоголе, табаке, азартных играх и других товарах и услугах во многих странах по всему миру.
En 2012, la contaminación del aire causó más de siete millones de muertes prematuras (una de cada ocho en todo el mundo); más que las casi seis millones de muertes prematuras debidas al tabaco.
Загрязнение воздуха вызвало более семи миллионов преждевременных смертей - одна смерть из восьми на мировом уровне - в 2012 году, по сравнению, с почти шестью миллионами преждевременных смертей от табака.

Возможно, вы искали...