tas | asa | tusa | tasi

tasa испанский

налог

Значение tasa значение

Что в испанском языке означает tasa?

tasa

Magnitud medida en relación a otra. Generalmente es el resultado de dividir dos cantidades. Comercio, Derecho.| Cantidad de dinero que se establece como pago de algunos servicios, impuestos, sanciones o conceptos. Acción o efecto de tasar, establecer, controlar o regular los precios de productos y servicios.

Перевод tasa перевод

Как перевести с испанского tasa?

Примеры tasa примеры

Как в испанском употребляется tasa?

Простые фразы

Muchos países tratan de regular la tasa de natalidad.
Многие страны пытаются контролировать уровень рождаемости.
Él presta dinero con un alta tasa de interés.
Он даёт займы под высокий процент.

Субтитры из фильмов

A una tasa de un millón de dólares anuales tendré que cerrar este lugar en 60 años.
Мистер Тэтчер, даже при этом, я буду вынужден закрыть газету только через 60 лет.
Por su tasa de alcohol debe de haberlo ingerido con licor.
Судя по количеству алкоголя в крови, должно быть, он попал в организм вместе со спиртным.
Se fija una tasa diaria por adelantado.
У каждой женщины есть норма.
Esta muestra manifiesta un mayor recuento leucocitario (tasa de células blancas), que cuando los puse en el portaobjetos.
Эта проба показывает высокий лейкоцитоз, больше, чем когда я их положил на предметное стекло.
Menos que la tasa de muerte por cáncer de pulmón.
Меньше, чем при раке лёгких.
No me gusta esa tasa de cambio.
Меня не устраивает такой валютный курс.
Tasa de asociación, media menos tres.
Уровень ассоциативности снижен на три позиции.
Esa tasa es demasiado baja.
Это слишком низкий показатель.
Calculé su tasa de crecimiento y vi que sólo podría transportar a una persona más.
Я рассчитал силу ее увеличения и посчитал, что смогу телепортировать лишь одного. Хорошо.
Número dos - el aumento en la tasa de energía sin duda va a destruir la columna del centro.
Вторая - повышенная величина энергии непременно разрушит центральную колонну.
La tasa normal de parpadeo humano es aproximadamente una vez cada 10 o 15 segundos.
О, и у него был вилкообразный хвост и маленькие рожки. Ох, я не шучу, Джейми.
Bebe de mí tasa. si no te da asco.
Да, очень. Пей из моей чашки, если, конечно, не брезгуешь.
A esta tasa, más la pérdida en otros sistemas, dos horas, señor.
При такой скорости плюс утечка во всех системах, два часа, сэр.
No podremos resistir más de 45 minutos a esta tasa de declive.
Мы не можем продержаться больше 45 минут.

Из журналистики

Cuanto mayor sea la tasa de crecimiento, mayores serán los ingresos que el Estado podrá recaudar sin necesidad de aumentar los impuestos (y el aumento de los ingresos permitirá reducir el déficit).
Чем выше темпы роста, тем больше доходов получит правительство без повышения налогов, кроме того, высокие доходы позволяют иметь меньший дефицит.
Sólo entonces Estados Unidos mejorará lo suficiente su competitividad como para permitirle al gobierno reducir la deuda tanto pública como privada a niveles sostenibles y mantener, al mismo tiempo, una tasa de crecimiento respetable.
Лишь тогда Америка повысит свою конкурентоспособность настолько, чтобы правительство смогло снизить и частный, и государственный долг до разумного уровня, одновременно поддерживая приемлемый уровень экономического роста.
Las proyecciones para 2004 indican que es probable que esa tasa mayor de crecimiento se mantenga o incluso se acelere aún más durante los dos o tres próximos años.
Прогноз на 2004 г. говорит о том, что такие и даже большие темпы роста вероятнее всего сохранятся в следующие два-три года.
La política monetaria se encuentra limitada por la proximidad a la tasa de interés cero y las reiteradas rondas de flexibilización cuantitativa.
Кредитно-денежная политика ограничивается близкими к нулю процентными ставками и повторяющимися раундами количественного смягчения.
Pero no cuenten con una tasa de cambio estable entre el euro y el dólar -y mucho menos con un euro fuerte- durante el próximo año.
Но не рассчитывайте на стабильный курс евро к доллару (а, тем более, на усиление евро) в следующем году.
Ahora dice que se estaba concentrando en que las hipotecas de tasa fija eran relativamente un mal negocio para los deudores en tiempos de inflación baja, lo que fue un error.
Как Гринспен говорит сегодня, в те времена он делал больше ставку на то, что ипотеки с фиксированной процентной ставкой будут относительно невыгодной сделкой во время низкой инфляции, что было ошибкой.
Pero Greenspan habría prestado un mejor servicio al país y al mundo si hubiera sido un poco más paternalista para detener el crecimiento de las hipotecas atípicas de tasa variable.
Тем не менее, Гринспен мог бы оказать большую услугу своей стране, а также миру, если бы он оказывал больше отеческой опеки в снижении роста нестандартных ипотек с регулируемой процентной ставкой.
La tasa de EE.UU. es dos tercios más alta que la del Reino Unido, y hasta cuatro veces la tasa de los países nórdicos.
В США ставка на две трети выше, чем в Великобритании, и в четыре раза показатель выше в странах Северной Европы.
La tasa de EE.UU. es dos tercios más alta que la del Reino Unido, y hasta cuatro veces la tasa de los países nórdicos.
В США ставка на две трети выше, чем в Великобритании, и в четыре раза показатель выше в странах Северной Европы.
Por cada cien mil residentes, EU tiene una tasa de encarcelamiento cinco veces mayor que la de Inglaterra, seis veces la de Canadá y siete veces la de Alemania.
Из расчета на тысячу жителей в США процент заключенных в пять раз выше, чем в Англии, в шесть раз выше, чем в Канаде, и в семь раз выше, чем в Германии.
Afortunadamente, la mayoría de los estadounidenses no siguieron el consejo de Greenspan de cambiar a hipotecas de tasa variable.
К счастью, большинство американцев не послушались совета Гринспена и не переключились на закладные с переменной процентной ставкой.
Pero aun cuando las tasas de interés a corto plazo comenzaron a aumentar, la hora de la verdad se pospuso, ya que los nuevos deudores podían obtener hipotecas de tasa fija con intereses que no estaban aumentando.
Но даже после начала роста процентных ставок на краткосрочные займы час расплаты был отсрочен, поскольку новые заемщики могли взять закладные с фиксированной процентной ставкой под низкие проценты.
La tasa de ahorro de los hogares norteamericanos estaba en niveles que no se veían desde la Gran Depresión, ya sea negativa o nula.
Процент семейных сбережений Америки был на уровне, не виданном с времен Великой Депрессии - или отрицательный, или нулевой.
Antes de que empezara a aumentar el año pasado, la tasa de ahorro de los hogares de los EE.UU. había estado disminuyendo durante más de 20 años como consecuencia del aumento del nivel de riqueza de los hogares.
Перед подъёмом в прошлом году норма сбережений американцев падала в течении более чем 20 лет в ответ на возрастающий уровень благосостояния семей.

Возможно, вы искали...