tasi | tiza | Tita | tira

taxi испанский

такси

Значение taxi значение

Что в испанском языке означает taxi?

taxi

Transporte.| Vehículo de alquiler que se contrata con su conductor para breves trayectos urbanos, pagándose el recorrido según la distancia a una tarifa indicada por un dispositivo ad hoc.

Перевод taxi перевод

Как перевести с испанского taxi?

Примеры taxi примеры

Как в испанском употребляется taxi?

Простые фразы

Él levantó la mano intentando parar un taxi.
Он поднял руку, намереваясь остановить такси.
Bajé del taxi.
Я вышел из такси.
El taxi recogió dos pasajeros.
Таксист взял двух пассажиров.
El taxi está esperando afuera.
Такси ждет на улице.
Tomemos un taxi.
Давай возьмём такси.
Tomemos un taxi.
Давайте возьмём такси.
Tomemos un taxi.
Возьмём такси.
Es demasiado lejos ir al hotel caminando. Mejor tomar un taxi.
Пешком в отель идти слишком далеко. Лучше взять такси.
Si no tienen un carro, vendrán en taxi.
Если у них нет машины, они приедут на такси.
Tienes razón. Iré en taxi.
Ты прав. Поеду на такси.
Ella fue al museo en taxi.
Она поехала в музей на такси.
Llamó a un taxi para mi.
Он вызвал для меня такси.
Tienes razón. Voy a coger un taxi.
Ты прав. Я поймаю такси.
Te llamaré a un taxi.
Я вызову тебе такси.

Субтитры из фильмов

Necesito un taxi.
Мне нужно такси. Убер.
Ven arriba. y pide otro taxi por teléfono.
Поднимитесь и вызовите другое такси.
Pasaré por su casa y la recogeré en taxi.
Я заеду за вами по дороге.
No tengo dinero para un taxi.
У меня нет денег на такси.
Cogeremos un taxi, aprovecharé para mirar a las muñecas.
Возьмем такси, и я посмотрю на картины.
Tomaré un taxi.
Не беспокойтесь, я возьму такси.
Santo cielo, un taxi en plena Selva Negra.
Клянусь Богом, такси посреди черного леса.
Taxi para los amigos.
Коротко - Тэкси.
Me llaman Taxi porque no viajo en otra cosa.
Меня называют Тэкси, потому что я больше не на чем не езжу.
Hola, Taxi.
Привет, Тэкси.
Siéntate, Taxi.
А, присаживайся, Тэкси.
Vuelvo en seguida, Taxi.
Я на минутку, Тэкси.
Taxi me hizo un favor y sólo un favor.
Тэкси оказала мне услугу и только.
Consígame un taxi.
Такси мне.

Из журналистики

Aunque los choferes de taxi y los dueños de hoteles se sientan amenazados, la economía del compartir puede ayudar a aumentar y redistribuir los ingresos en ciudades que ya tienen serios problemas de pobreza y desigualdad.
Таксисты и владельцы отелей могут чувствовать себя под угрозой, но обменная экономика имеет потенциал для увеличения и перераспределения доходов в городах, которые уже борются с бедностью и неравенством.
Gente metiendo sus manos por la ventana del taxi, mendigando.
Людей, которые махали руками, высунув их из окошек такси, людей, просивших подаяние.
Muchos de los nuevos servicios que nos permiten intercambiar, alquilar o compartir todo, desde viajes en taxi hasta vestidos de diseñador de segunda mano, están luchando por conseguir que sus actividades empresariales se pongan en marcha.
Многие новые виды услуг, которые предоставили бы нам возможность проката, обмена и раздачи чего угодно, от поездок на такси до бывших в употреблении дизайнерских платьев, с трудом пробивают себе дорогу.
Después de la operación, se mostró al donante, muy feliz, manejando su nuevo taxi reluciente.
После операции донор выглядел весьма довольным, разъезжая на своем такси по окрестностям, и даже излучал счастье.
Por ejemplo, el servicio compartido de transporte de personas Uber tiene 162.000 conductores activos tan sólo en los Estados Unidos y está desplazando los servicios de taxi tradicionales.
Например, райд-шеринг служба Убер имеет сегодня в одних только США 162 000 активных водителей и вытесняет традиционные услуги такси.

Возможно, вы искали...