émérite французский
заслуженный
Значение émérite значение
Что в французском языке означает émérite?
émérite
Перевод émérite перевод
Как перевести с французского émérite?
émérite французский » русский
Примеры émérite примеры
Как в французском употребляется émérite?
Субтитры из фильмов
Vous qui êtes un cavalier émérite, veuillez suivre la meute dans Blesk Skull Alley.
Хорошо, милорд.
Outre des travaux d'alchimie qui m'ont quasi conduit à faire croître le volume du mercure, je suis un cabaliste émérite.
Я занимался алхимией и изучал искусство торговли, глубоко изучал оккультные науки. Да.
Comme ça, tu es une ouvrière émérite.
Ты, оказывается, героиня трчда.
Laco a fait pour la sécurité de L'Etat un travail dévoué et émérite.
Лацо много бескорыстно работал для безопасности государства и родины.
Vous êtes quelqu'un de bien, un soldat émérite et un grand leader.
Капитан, вы хороший человек. Вы прекрасный солдат. Вы лидер.
Honorable Général, émérite. Commandant en chef des armées.
Уважаемый генерал и почётный главнокомандующий!
Partage ça avec lui, qu'il voie que tu es devenu un étudiant émérite.
Тогда возможно самое время показать ему, каким прекрасным учеником ты стал.
C'était le cas du Dr Klapprath, autrefois directeur et enseignant émérite du peuple.
Как доктор Клапрат, бывший директор и заслуженный народный учитель.
Juge émérite!
О праведный судья.
Ô juge émérite!
Праведный судья.
Le boxeur émérite Braddock affronte le plus récent protégé de Hymie Caplin, le jeune Abe Feldman de Schenectady, à New York.
Против него последний противник Гимни Каплина юный Эйб Фельдман из Скенектеди. - Шестираундник.
C'est un grand jour car j'ai l'honneur. d'être un. professeur invité. chargé de cours émérite.
Сегодня особый день! Потому что мне оказали честь, пригласив.меня в качестве. особого лектора профессора в отставке. Как ты?
C'est ce qui arrive avec un père prof émérite spécialiste de la Renaissance et une mère prof de Lettres Classiques.
Вот что происходит, когда ваш отец - заслуженный профессор исследований по эпохе Возрождения, а ваша мать преподает классику.
Mon collègue émérite de Pennsylvanie a parlé avec une grande ingéniosité et éloquence.
Мой уважаемый коллега из Пенсильвании произнес очень красивую и убедительную речь.