| été | to | et

ôté французский

Значение ôté значение

Что в французском языке означает ôté?

ôté

En exceptant, sauf.  Ôté deux ou trois chapitres, cet ouvrage est excellent.

Примеры ôté примеры

Как в французском употребляется ôté?

Простые фразы

Tu m'as ôté les mots de la bouche.
Ты у меня эти слова с языка снял.
Tu m'as ôté les mots de la bouche.
С языка снял.
Vous m'avez ôté les mots de la bouche.
Вы у меня эти слова с языка сняли.
Vous m'avez ôté les mots de la bouche.
С языка сняли.
C'est merveilleux la vitesse à laquelle le médicament m'a ôté la douleur.
Просто удивительно, как быстро это лекарство избавило меня от боли.
Ton thé t'a-t-il ôté ta toux?
От топота копыт пыль по полю летит.
J'ai ôté mes souliers et les ai mis sous le lit.
Я снял ботинки и поставил их под кровать.
J'ai ôté mes chaussures et les ai mises sous le lit.
Я снял ботинки и поставил их под кровать.
Elle a ôté sa chemise.
Она сняла рубашку.
Il a ôté sa chemise.
Он снял рубашку.
Il a ôté ses vêtements.
Он снял с себя одежду.
Il a ôté ses vêtements.
Он снял с неё одежду.
Il a ôté ses vêtements.
Он снял с него одежду.
Il a ôté ses vêtements.
Он снял одежду.

Субтитры из фильмов

Vous avez ôté sa cotte de mailles, pour que la police ignore à quel point il avait peur.
Вы сняли с Бенни пуленепробиваемый жилет, чтобы полиция не узнала, что он опасался за свою жизнь.
Ça lui a ôté le goût du tabac.
С тех пор он потерял вкус к табаку.
Tous avaient ôté leurs chapeaux.
Разве вы не помните?
Il a ôté son uniforme et il a mené la mariée à l'autel.
Ему пришлось везти всю семью в церковь, а потом быстро переодеваться в костюм, чтобы вести дочь к алтарю!
Il a ôté son manteau, l'a examiné.
Он скинул пиджак и осмотрел рукава.
Pourquoi avoir ôté le cataplasme? - Il faisait si chaud.
Надо было пояс не снимать.
En réalité, Brantink n'était que le premier de la liste d'hommes qui m'ont idolâtrée et dorlotée et qui m'ont ôté toutes mes illusions.
На самом деле, Брантинк был лишь первым из всех тех, кто боготворил меня и потакал мне, и тех, кто избавил меня от всех моих иллюзий.
Tu as ôté la colle du feu?
Клей с огня снял?!
Ôté, je me vois dans le miroir!
Сняла - и в зеркале!
Elle n'a ôté que deux voiles!
Она всего-то дошла до третьей чадры!
J'ai ôté mon ruban de cou, et l'ai caché quelque part sur moi.
Я спрятала свою шейную ленту где-то на себе.
Alors le Valino avait ôté sa ceinture et il avait commencé à fouetter Rosine.
Тогда Валино снял свой ремень и начал лупить Розину.
Un soir, j'ai ôté mon peignoir. Je n'avais pas mis de flottant.
Забыл однажды под халат надеть я шорты.
Il a ôté Ie corset aux femmes.
Настоящий спаситель женщин. Он избавил их от корсета.

Из журналистики

L'attaque menée l'été dernier dans le Sinaï contre un avant-poste de l'armée égyptienne, lors de laquelle des militants armés avaient ôté la vie à 16 soldats, a démontré que le terrorisme menaçait l'Égypte tout autant qu'il concernait Israël.
Нападение на египетский военный форпост на Синайском полуострове летом прошлого года, во время которого вооруженные боевики убили 16 солдат, показывает, что терроризм является угрозой как для Израиля, так и для Египта.
La Première Guerre mondiale a non seulement ôté la vie à près de 40 millions de personnes, mais s'est également révélée source de la Seconde.
Мало того, что первая мировая война унесла жизни почти 40 миллионов человек, ее также можно рассматривать в качестве прелюдии ко второй мировой войне.

Возможно, вы искали...