агнец русский

Перевод Агнец по-французски

Как перевести на французский Агнец?

агнец русский » французский

agneau mouton

Агнец русский » французский

Agnus Dei

Примеры Агнец по-французски в примерах

Как перевести на французский Агнец?

Субтитры из фильмов

Жертвенный агнец.
L'agneau qu'on mène à l'abattoir.
Сущий агнец.
Il est calme, non?
Агнец Божий, берущий на себя все грехи мира, смилуйся над нами.
Agneau de Dieu. Prends pité de nous. Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous.
Вот - Агнец Божий, берущий на себя все грехи мира.
Voici l'agneau de Dieu, qui enlève le péché du monde.
Вы мой жертвенный агнец, мистер Торнтон.
C'est compris, M. Thornton?
Я хочу предстать перед очами Господа безгрешным, как агнец.
Mais je pense au salut de mon âme, pour qu'elle se présente à Dieu sans péché.
У нас сегодня настоящий пир убийц. Дохлый теленок, дохлый агнец, дохлый хряк.
C'est l'orgie : agneau mort, vache morte, cochon mort.
Г осподь Бог, Божий Агнец, Сын Отца, отпускающего грехи. Будь милосерден к нам.
Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, Qui enlève les pêches du monde. prends pitié de nous.
Это Агнец Божий,...который искупит грехи этого мира.
C'est l'agneau de Dieu qui enlève les péchés du monde.
Агнец божий, умерший за грехи наши, пошли своих ангелов, дабы отправили они это тело в рай.
Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, envoie tes anges accueillir ce corps au paradis.
Агнец божий, умерший за грехи наши. Одари эту душу вечным покоем.
Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, accorde à cette âme le repos éternel.
А она невинна как агнец Божий.
Et elle est innocente.
Видимо, из-за нехватки кадров. Боже мой. Перед нами агнец на заклание.
Pour l'abattoir, c'est par ici.
Рождён 25-ого декабря, творил чудеса, воскрешён на 3 день, известен как Агнец Божий, Путь, Истина, Свет, Спаситель, Мессия.
Né un 25 décembre, faisant des miracles, ressuscité le 3e jour, connu comme l'agneau, la vérité, le messie. Halte!

Возможно, вы искали...