Ника русский

Перевод Ника по-французски

Как перевести на французский Ника?

Ника русский » французский

Niké Niza Nika

Примеры Ника по-французски в примерах

Как перевести на французский Ника?

Простые фразы

Ты презираешь Ника, да?
Tu méprises Nick, n'est-ce pas?
Надо будет спросить у Ника его новый адрес и номер телефона, когда я его увижу.
Il faut que je demande à Nick sa nouvelle adresse et son numéro de téléphone quand je le verrai.

Субтитры из фильмов

Ну, ты же знаешь Ника.
Tu connais Nick.
Слушайте, а почему бы нам не скинуться и не вписать Ника в эту большую игру?
Et si on se cotisait pour envoyer Nick jouer gros?
Только не для Ника.
Pas pour Nick.
Каждый раз, как мы проводим рейд у Ника, он доказывает, что не владеет заведением.
A chaque descente, Nick prouve que l'endroit ne lui appartient pas.
Он любит разыгрывать из себя Святого Ника перед дамочками.
C'est Saint Nick pour les poules.
А мы должны убрать Ника из этого города.
Nous devons chasser Nick de cette ville.
Всё, чего мы хотим - лишь хорошенько припугнуть Ника.
Nous voulons juste lui faire peur.
Это подарок от Ника Таунсенда, политика.
Ce bracelet est un cadeau de Nick Townsend. Tu sais. Le politicien, plein aux as.
Но спросите у Ника Таунсенда.
Non. - Mais demandez à Nick Townsend.
Мы устраиваем вечеринку-сюрприз для Ника и Норы.
C'est une surprise pour Nick et Nora.
Ника и Норы?
Pour Nick et Nora?
Вы помните Ника?
Vous vous rappelez Nick?
В телефонной компании нам сказали, что примерно в полвосьмого вечера вчера, перед тем, как его убили, кто-то звонил отсюда и спрашивал номер Ника Чарльза.
La compagnie du téléphone nous dit qu'à 19 h 30 hier soir, juste avant sa mort, quelqu'un aurait demandé le numéro de Nick Charles.
Ты правда думаешь, что он убил Ника?
Il a vraiment tué Nick?

Из журналистики

Либеральные демократы под руководством Ника Клегга значительно выросли и даже могут настойчиво продвинуть лейбористов на прямых выборах.
L'envolée des Libéraux Démocrates menés par Nick Clegg est remarquable et ils pourraient même devancer le Labor dans l'électorat populaire.

Возможно, вы искали...