чи | ши | щи | с

СИ русский

Перевод СИ по-французски

Как перевести на французский СИ?

си русский » французский

si te

Си русский » французский

C

Примеры СИ по-французски в примерах

Как перевести на французский СИ?

Простые фразы

Би-би-си - моё любимое радио.
La BBC est ma radio préférée.

Субтитры из фильмов

Реклама на Би-Би-Си.
Le meurtre a eu lieu à Portland Place.
Какой номер у Кипера? - Си Оу 500.
Quel est le numéro de Keefer?
Я хотела сказать, си, си.
Je veux dire, sí, sí.
Я хотела сказать, си, си.
Je veux dire, sí, sí.
И вообще, что за имя - Си Кей Декстер Хейвен?
Comme nom de snob, on ne fait pas mieux!
Всем, кроме Си Кея Декстера Хейвена, да?
Tout le monde, sauf C.K. Dexter Haven.
Едем к дому Си Кея Декстера Хейвена.
Conduisez-moi chez C.K. Dexter Haven.
Боже, Си Кей Декстер Хейвен,...либо я тебе сейчас врежу, либо ты мне!
Sacré nom de nom, C.K. Dexter Haven. ou je te casse la figure, ou tu me casses la figure!
Эф. Си. Добс не любит, когда над ним берут верх.
J'aime pas qu'on me force la main.
Фред Си. Доббс всегда делает, как сказал.
Foi de Dobbs, je pense toujours ce que je dis.
Мы могли бы съездить к СИ-Брайт.
On pourrait aller à Sea Bright.
Ты всегда любил Си-Брайт.
Tu aimais bien Sea Bright.
Джи Си сам сказал?
Jesse Kettering en personne?
Старина Джи Си - король рекламы, гений!
Jesse, le roi des céréales!

Из журналистики

Опросы, проводимые финансовыми фирмами, как правило, показывают, что доверие к ним снизилось незначительно и что люди продолжают доверять им даже больше, чем они доверяют Государственной службе здравоохранения или Би-би-си.
Celles faites à la demande des firmes financières tendent à montrer que la confiance que leur porte l'opinion publique n'a que peu diminuée et qu'elle continue à leur faire davantage confiance qu'au Service national de santé ou à la BBC.
Опросы, проводимые Би-би-си, показывают противоположный результат.
Les enquêtes faites à la demande de la BBC tendent à prouver le contraire.
От визита Си не ожидают каких-либо крупных достижений.
On peut s'attendre à des accords pour l'exportation des hydrocarbures russes en Chine, mais pas grand chose de plus.
Этот сценарий не неизбежен, и, конечно, он не будет занимать умы Си Цзиньпина и президента России Владимира Путина во время их встречи в Москве.
La Chine est aux prises à une crise d'identité alors qu'elle est confrontée à un inévitable ralentissement économique et à la nécessité de mettre en place un nouveau modèle de croissance.
Недавнее усиление подобных нарушений границы со стороны НОАК имеет важные последствия для предстоящего визита председателя КНР Си Цзиньпина в Индию - и для будущего двусторонних отношений.
La récente intensification de ces incursions de l'APL comporte de sérieuses conséquences pour la prochaine visite du président chinois Xi Jinping en Inde - et pour l'avenir des relations bilatérales.
Байден провел более чем в два раза больше времени за дискуссиями с президентом Китая Си Цзиньпином, по сравнению со временем, выделенным для Абэ.
Biden a passé deux fois plus de temps à discuter avec le président chinois Xi Jinping qu'avec Abe.
От Лондонского Сити, Британского Совета, Оксфама и Би-би-си теперь ожидают возрождения выдающегося положения для прочных ценностей Великобритании.
Il est attendu que la City londonienne, le British Council, Oxfam et la BBC redonnent toute leur force aux valeurs traditionnelles britanniques.
Однако сегодня президент Китая Си Цзиньпин должен быть менее туманным в своем ответе на авантюризм Путина.
Il appartient désormais en revanche au président chinois Xi Jinping d'être moins énigmatique dans sa réponse aux audaces de Poutine.
Из лидеров четырех стран БРИК - Бразилии, России, Индии и Китая - Си является единственным, кто исполнил мои ожидания роста в этом десятилетии.
Des quatre pays BRIC - Brésil, Russie, Inde, et Chine - celui de Xi est le seul à avoir rempli mes attentes en matière de croissance au cours de la décennie écoulée.
Конечно, начатая недавно президентом Си Цзиньпином кампания по борьбе с коррупцией на всех уровнях заставила многих плутократов Компартии нервничать.
Il est vrai que la récente politique anticorruption du président Xi Jinping inquiète nombre des ploutocrates du PCC.
И не все источники мягкой силы были американскими - свидетельством тому роль Би-Би-Си и Биттлз.
Les sources de pouvoir doux n'étaient pas toutes américaines, si l'on en croit le rôle de la BBC et des Beatles.
Никто не разыгрывает карты истории с таким удовольствием, как Китай, где Президент Си Цзиньпин также опирается на национализм, чтобы узаконить свою власть.
Et personne ne joue la carte de l'histoire avec autant de plaisir que la Chine, dont le président Xi Jinping compte aussi sur le nationalisme pour légitimer son autorité.
В прошлом году, Пак попросила Си почтить Ана.
L'année dernière, Park a demandé à Xi de rendre hommage à Ahn.
Си воспользовался возможностью, чтобы вбить клин между двумя основными азиатскими союзниками Америки, и построил памятник Ану.
Xi a saisi l'occasion pour monter l'un contre l'autre les deux principaux alliés asiatiques de l'Amérique et construit un mémorial à Ahn.